our blood is the world's petrol 5.25.26
for the first anniversary of the death of Asher Reich, the Writers’ Union is holding a memorial evening. I’m set to read this poem I translated 40 years ago:
OUR BLOOD IS THE WORLD’S PETROL
The day passes. We’ve gained some time.
Our days pass by in trash dreams.
Once I knew a boy
who waited for his life
and found his death.
His death
leavening
was a warning shot to me.
A dozing generation that awaits a miracle.
Waits in vain to the end of its strength.
Wait. Maybe somewhere
in the ground of the seventh heaven
the best of our pilots
will discover cosmic oil.
Our blood is the world’s petrol.
of course i read it in hebrew.