israeli politics

as i finished my bed time ritual - the rockets sirens came. and now i won't sleep all night. "Do you think your country is in such existential danger? "my friend writes me from abroad. "YES." and then i take make shows off and then fell asleep.

ז Read Post »

israeli politics

happy holidays - 9.24.25

Avoiding the reality of the mess we’re in is not like “the banality of evil”.  it’s hard work.  As each avenue of opposition disappears, and we are more and more helpless, it becomes more and more apparent that we can fall apart or ignore the situation.  

happy holidays – 9.24.25 Read Post »

israeli politics

kugel - 9.21.25

From every moment I spent in the kitchen with my mother, I cannot recall seeing a single written recipe.  But when this card fell out of a bunch of old photographs, I saw  my memory must have failed me. . 

I had a problem with the translation because she uses a word of measuring that doesn’t exist in the dictionary.  I assume ‘tepl’ means cup.

Lokshen kugel

2 eggs

4tbsp sugar

¼ tsp salt

1 teacup of shredded apple

½ teacup of raisins

4 cups wide lockshen

3 tbsp fat or margarine

Bake at 400 for 40 minutes

This sharing of a recipe reminded me that my mother was separated from her family when she married, and there was probably no chance for her to cook in the years they were escaping, or they were refugees, or they were under fire.  How could she have remembered recipes?  And yet she managed a good facsimile – good enough to be considered a wonderful cook by all the guests she fed with joy.

 

kugel – 9.21.25 Read Post »

israeli politics

Rebuiding -

Ezi spends a lots of time thinking about how Gaza will be renewed -he’s thinking about the logistic and the complications. and he is looking for solutions that will allow the residentsto rebuild  and our neighbor is going down south every day to help the people of Nir Oz rebuild.  All this gives me the feeling that the desire for life might be stronger than the threat of death.


rebuilding = Read Post »

israeli politics

karen's press kit

Karen Alkalay-Gut – Press Kit

Bridging histories, voices, and languages

About Karen Alkalay-Gut

Karen Alkalay-Gut is an award-winning poet, translator, and Professor Emerita of English Literature at Tel Aviv University. Her work spans over four decades, weaving personal history, Jewish identity, feminist insight, and political witness into a unique poetic voice. She has published more than twenty volumes of poetry in English and Hebrew, alongside biography, translation, and critical essays.

Recent Books

Survivors (2025)
A powerful new collection giving voice to Holocaust survivors — exploring resilience, memory, and the inheritance of trauma.

Inheritance (2021)
A Yiddish/English journey through family history, spanning generations and lands.

Egypt: An Israelite Returns (2021)
Poems of travel, ancestry, and confrontation with history — returning to Egypt as both outsider and descendant of the Exodus.

A Word in Edgewise (2020)

Women tell their stories un the Bible through humor, irony, and deeply human reflection

Selected Praise

“Her wit, honesty, and compassion make every poem an invitation to look more deeply at the world.” — Alicia Ostriker

“God created women but Karen Alkalay-Gut created the poems that define them. … I love her humor as much as her seriousness.” — Erica Jong

 a voice which is lyrical even when most direct –Elaine Feinstein

As things go speedily from worse to worse, it is only poetry that will sustain us. And what better place to find it than in the poetry of Karen Alkalay-Gut who, with good humor and warmth, has brought and taught literature and poetry in Israel for decades, through many wars and difficult times. For Alkalay-Gut poetry endures and therefore for us too. – Rachel Neve Midbar

The poetry we were looking for was right there under our noses but familiarity made us blind to it. Fortunately we have the visionary playfulness of Karen Alkalay-Gut to reveal and label for us.– Robert Priest

Contact & Links

🌐 Website: https://karenalkalay-gut.com

📧 Email: gut22@tauex.tau.ac.il

Karen Alkalay-Gut – Press Kit

Bridging histories, voices, and languages

About Karen Alkalay-Gut

Karen Alkalay-Gut is an award-winning poet, translator, and Professor Emerita of English Literature at Tel Aviv University. Her work spans over four decades, weaving personal history, Jewish identity, feminist insight, and political witness into a unique poetic voice. She has published more than twenty volumes of poetry in English and Hebrew, alongside biography, translation, and critical essays.

Recent Books

Survivors (2025)
A powerful new collection giving voice to Holocaust survivors — exploring resilience, memory, and the inheritance of trauma.

Inheritance (2021)
A Yiddish/English journey through family history, spanning generations and lands.

Egypt: An Israelite Returns (2021)
Poems of travel, ancestry, and confrontation with history — returning to Egypt as both outsider and descendant of the Exodus.

A Word in Edgewise (2020)

Women tell their stories un the Bible through humor, irony, and deeply human reflection

Selected Praise

“Her wit, honesty, and compassion make every poem an invitation to look more deeply at the world.” — Alicia Ostriker

“God created women but Karen Alkalay-Gut created the poems that define them. … I love her humor as much as her seriousness.” — Erica Jong

 a voice which is lyrical even when most direct –Elaine Feinstein

As things go speedily from worse to worse, it is only poetry that will sustain us. And what better place to find it than in the poetry of Karen Alkalay-Gut who, with good humor and warmth, has brought and taught literature and poetry in Israel for decades, through many wars and difficult times. For Alkalay-Gut poetry endures and therefore for us too. – Rachel Neve Midbar

The poetry we were looking for was right there under our noses but familiarity made us blind to it. Fortunately we have the visionary playfulness of Karen Alkalay-Gut to reveal and label for us.– Robert Priest

Contact & Links

🌐 Website: https://karenalkalay-gut.com

📧 Email: gut22@tauex.tau.ac.il

.

ka Read Post »

israeli politics

krum - 9.18.25

Last night we were stunned by the Gesher theater production of Hanoch Levin’s play, Krum.   I have translated three plays of the beloved playwright Levin z”l, but never could hope to reproduce the amazing experience of the absurdity of the operatic production Gesher managed to pull together – the story of a man who ruins who ruins every opportunity given to him, causing pain to his loved ones and helping his rivals to achieve what could have given him fulfillment.    

The grotesque comedy of Krum reminded me of our government – with all kinds of absurd events today – remember one third of the members of Netanyahu’s political party are under investigation – for a vast variety of crimes. It could be compared to a three ring circus. Here is the link

https://www.gesher-theatre.co.il/en/repertoire/a/view/?ContentID=2855&srsltid=AfmBOoqClKqU_8vhV9PQMxM3Ymm-2NvmWsjoNXj1I4LNQQ2zeRrxlft9

 

And of course you remember that the word ‘krum; in yiddish means crooked.

p.s. You have to know Hebrew or Russian to enjoy this play.  But it’s worth the effort

Krum – 9.18.25 Read Post »

israeli politics

Miri Eisen

For the past hour I’ve been trying to figure out how to upload a whatsapp I got of Miri Eisen explaing about the complex situation in Gaza on CNN.  But I had a hard day and I can’t remember how to do it.  

So I’ll give you another Miri Eisen video instead. 

 

as we say in Yiddish “Yede vort a perl”

 

miri eisen Read Post »