PUBLICATIONS

(E) TRANSLATIONS INTO ENGLISH MADE BY ALKALAY‑GUT

ACADEMIC PUBLICATIONS

(A) BOOKS AND MONOGRAPHS                                                                        

  1. Alone in the Dawn: The Life of Adelaide Crapsey. Athens: University of Georgia Press, December 1988.

 

  1. Open Secret: Poetry and Popular Culture. Mellen Press,  January, 2009.              

 

(B) REFEREED ARTICLES                                                                      

1)      “The Decline of the Waistline: AA Study of the Shape of the Classic American Heroine,” American Studies International XIX, 1, Autumn, 1980, 39‑50.                                                               

2)      “Poetry by Women in America: Aessthetics in Evolution,” The Canadian Review of American Studies 14, 3, Autumn, 1983, 239‑57.                 

 

3)      “The Birth of the Poet’s Mind:  Theodore Roethke’s ‘Where Knock Is Open Wide’,” Contemporary Poetry V, 2, 1983, 17‑41.                               

 

4)      “Quilting Significance: ‘A Jury of Her Peers’,” Studies in Short Fiction, V. 21, No. 1, Winter, 1984, 1‑9. Reprinted in: A Casebook on “A Jury of Her Peers,” ed. Linda Ben Zvi, University of Michigan Press, 1998.          

 

5)      “Death, Order, and Poetry: ‘The Presentation Piece’ of Adelaide Crapsey,”  American Literature, May 1985, 263‑290.                   

 

6)      “’Keeping the Edge of Deprivatioon Sharp’:  Adelaide Crapsey’s “To the Dead in the Grave‑Yard Under my Window’,”  The Explicator V. 43, No. 2, Winter 1985, 25‑28.                                           

7)      “Lilies that Fester:  A Reading of Rich’s ‘An Unsaid Word’,” The Explicator V. 43, No. 2, Winter, 1985, 53‑56.                                                                                                        

 

8)      “Woman in a Trap: Pope’s ‘Eloisaa to Abelard’,” College Literature V. XIII No. 3, Fall, 1986, 272‑285. Reprinted in: College Literature V. XV No. 3, Fall 1988, 249‑262 (Special 15th Anniversary Edition of Best Articles in College Literature).                                                                         

9)      “Form and the Feminist Revolutioon,” Poesis, 7:1, 1986, 35‑54.                      

 

10)  “Subversion and Success: Louisa May Alcott’s ‘Behind a Mask’,” Journal of Popular Literature V. II, No. 2, Fall/Winter, 1986, 83‑98.

 

11)  “The Dying of Adelaide Crapsey,” Journal of Modern Literature V. 13, No. 2, July, 1986, 225‑250.      

 

12)   “Theodore Roethke’s ‘The Moment’: Mysticism Through the Senses,” Poesis V. 7, No. 3, 1986, 38‑46. https://www.karenalkalay-gut.com/ROETHKE.htm

 

13)   “Taking Nonsense Seriously:  A Look at Jabberwocky’,” The Explicator V. 46, No. 1, Fall 1987, 27‑31.  Reprinted in Kennedy, X. J., The Craft of Literature CD-ROM (eighth edition) Longman, 2002.

 

14)  “The Main Thing:  Anne Sexton’s ‘Housewife’,” The Explicator V. 47, No. 2, Winter 1989, 52‑54.                  

 

15)  “Israeli Women Poets and the War in Lebanon,” World Literature Today  V. 63, No. 1, winter 1989, 19‑26.  Reprinted in: Israel Horizons, V. 37, No. 1, Spring 1989, 6‑13.                                        

16)  “’Am I Tenor Or Am I Vehicle?’:  Sylvia Plath’s ‘Metaphors’,” The Explicator, V. 50, No. 3, Spring, 1992, 189‑192.  Reprinted in Kennedy, X. J., The Craft of Literature CD-ROM (eighth edition) Longman, 2002

 

17)   “’If Mark Twain Had a Sister’:  Gender‑Specific Values and Structure in Jean Webster’s Daddy Long‑Legs,” Journal of American Culture, Winter, 1993, V. 16, #4, 91-99.                 

 

18)  “Modernism and the Household Genius,” William Carlos Williams Review.  Spring 1994, V. 20, #1, 61-65.

 

19)  “Ernest Dowson and the Strategies of Decadent Desire,” Criticism xxxvi, #2 Spring, 1994, 243-263. https://www.karenalkalay-gut.com/Dowson.html

 

20)  “Overcoming Time and Despair: Ernest Dowson’s Villanelle,” Victorian Poetry 34, 1, 101-7, Spring 1996.  https://karenalkalay-gut.com/dowvill7a.html

 

21)  “Sex and the Single Engine: E.E. Cummings and an Experiment in Metaphoric Equation,” Journal of Modern Literature, 20, Winter, 1996, #2, 254-259.

 

22)  “Swinburne’s Twisted Circle: The Logic of ‘A Match’,” Victorian Institutes Journal , 24, 1996, 141-163. https://www.karenalkalay-gut.com/match20.html

 

23)  “The Thing he Loves: Murder as Aesthetic Experience in ‘The Ballad of Reading Gaol,’” Victorian Poetry 35:3 Fall, 1997, 349-366. http://vp.engl.wvu.edu/fall97/gut.htm

 

24)  “Aesthetic Perversions and Swinburne’s “Les Noyades,” Journal of Pre-Raphaelite Studies, 6, Spring, 1997, 52-65.   https://karenalkalay-gut.com/noyad18.html

 

25)  “Literary Dialogues: Rock Music and Victorian Poetry,” Poetics Today, Vol. 21, No. 1, Spring 2000, 33-61.

 

26)  “Double Diaspora: English Writing in Israel,” Judaism Vol. 51, No. 4, Fall 2002, 457-468.

 

27)  “Getting Women to Talk about Themselves: My Role Models of the Previous Generation,” Nashim, 7, Spring 2004, 212-216.

 

28)  “The Dream Life of Ms. Dog: Anne Sexton’s Revolutionary Use of Pop Culture,” College Literature 32.4 (Fall 2005), 50-73.

 

29)  “The Poetry of September 11 – The Testimonial Imperative,” Poetics Today Vol. 26, No. 2, Summer 2005, 257-279.

 

(C) CHAPTERS IN BOOKS                                                               

1)      “Learning to Love Mother: Candacce Flynt’s Mother Love,” Chapter III, Mother Puzzles, ed. M. Pearlman, Greenwood Press, December 1989, 23‑34

 

2)        “For We Swallow Magic and Deliver Anne: Anne Sexton and Her Name,”  The Anna Book, ed. M. Pearlman, Greenwood Press, September 1992, 139-151.

 

3)      “Adrienne Rich,” in American Jewish Women Writers, ed.  Ann Shapiro, Gre enwood Press, September 1994, 333-342.

 

4)         “Murder and Marriage: Susan Glaspell and the Perspective of Women,” in Selected Criticism on Susan Glaspell, ed. Linda Ben Zvi, University of Michigan Press, 1995, 71-81.

 

5)      “Aesthetic and Decadent Poetry,”” The Cambridge Companion to Victorian Poetry, ed. Joseph Bristow, Cambridge University Press, 2000. 228-254.

 

6)      “Jean Webster,” Dictionary off American Biography: American Women Writers 1880-1920, 2001.

 

7)      “Adelaide Crapsey,” Encyclopeedia of American Poetry: The Twentieth Century, Fitzroy-Dearborn, 2001. 149-150.

 

8)      “Adelaide Crapsey,” Companionn to 20th Century Poetry, Facts on File, Ed. Burt Kimmelman, New York: Checkmark Books, 2005. 106-107.

 

9)        “Housewife,” Companion to 20th Century Poetry Facts on File, Ed. Burt Kimmelman, New York: Checkmark Books, 2005. 220-221.

 

10)   “Theodore Roethke,” Companion to 20th Century Poetry, Facts on File, Ed. Burt Kimmelman, New York: Checkmark Books, 2005. 429-430.

 

11)  “Jewish American Poetry,” The Greenwood Encycloopedia of Multiethnic American Literature, Ed. Emmanuel S. Nelson, Westport, Connecticut and London: Greenwood Press, 2005. 1168-1174.

 

12)  “Erica Jong,” Enclyclopedia of Erotic Literature, V. 1, New York: Routledge, 2006, 705-709.

 

13)  “The Anglo-Israeli Writer: Double Identities in Troubled Times,” Anglophone Jewish Writing, ed. Axel Stahler. Routledge, 2007. 195-208.

 

 

OTHER PUBLICATIONS                                                                    

1.     ARTICLES   

1)      “The Pull of Madness: Blackness in American Literature” (Hebrew), Proza, Nov. 1981, 54.          

2)      מודעות עד כאב: אדריאן ריץ'” “ “Adrienne Rich,”  Moznaim LV, No. 4‑5, 1982, 33‑4.             

3)        “The Lesbian Imperative in Poetry,”  Contemporary Review, V. 242, No. 1407, April 1983, 209‑212. Reprinted in An Anthology of Gay/Lesbian Writing.  Tel Aviv, 1994.

4)      “Problems in Literary Herstory: Chaucerian Msconceptions,” Revista Canaria de Estudios Ingleses April 1983, 73‑78.

5)      “תיאדור רטקה: משורר הטבע האבוד”  “Theodore Roethke: Poetry of Lost Nature” (Hebrew). Moznaim, September 1983, 24‑26

6)      “The Man Who Escaped from the Pllot: An Alternative Reading of Hawthorne’s ‘Wakefield’,” Revista Canaria de Estudios Ingleses V. 14, No. 7, November 1983, 95‑98.

7)      “English Writing in Israel,” >American Book Review V. 6, No. 3, March/April 1984, 4‑5. 

8)      “Poetry and Politics,” Hoopoee International , Vol. 1, No.1, Jerusalem, 1988, 39-41.

9)      “שומר החלומות: לנגסטון היוז” “The Dream Keeper: Langston Hughes” (Hebrew), Moznaim April 1988, 37‑39. 

10)  “Preface,” The Sea in Not Full: Poems.  Jane Lunin Perel. Tel Aviv: Ledory, 1990. Unpaginated

11)  “Forum,” with Phyllis Lassner and Hanita Goodblatt, PMLA October, 1992, 1281-2.

12)  “Women and the Gulf War: A Personal Perspective,” Kerem, Winter 1994, 27-34. Reprinted in Imagination (U. of Ankara), V. I, Number 1. 

13)  “Notes on Writing in English in Tel Aviv,” Modern Poetry in Translation New Series, #4. Winter 1993-4, 13-16.                                                                     

14)  “All Poetryed-Out,” Connect: The Journal of the British Council, February, 1995, 12.   

15)  “A Poetry Tour of London,”  Home Planet News 39, Summer, 1995, 5, 9-10.

16)  “The Experience Of The Holocaust In Israeli Rock Music,” (Hebrew) HaDoar, 1995.

17)  “The English Writer in Israel,”< Tel Aviv Review 4, 1996, 17-19.

18)  “One Woman, 2 Marriages, 3 Cultures, 4 Names,” Lilith Vol. 21, No. 4, Winter 1996-1997, 10-11.

19)  The Experience Of The Holocaust In Israeli Rock Music,”  HaDoar. https://www.karenalkalay-gut.com/HOLO4.htm

20)  “English Writing in Israel Today,”  arc 13 , 1998, 1-13.

21)  “Rock כשירה של האוונגרד,” Moznaim, May, 1999, 38-40.

22)  “הסיפור האישי, מסה” Rav Kol 1, 1999, 16-17.

23)  “The War: A Lesson in History,” A Teacers’ Corner, 2000. http://www.apoetborn.com/tc-archive/tc-war.cfm

24)  “English Writing in Israel Today,” arc 13, Summer, 1999, 1-13.

25)  “All God’s Children Need Radios” (On Israeli Radio) enRoute Magazine, October, 1999. https://www.karenalkalay-gut.com/enroute2.htm

26)  “Belly Dancing Gear,” Goodlookin Summer/Fall 1999, 20-5.

27)  “Brides and Their Messages,”  Goodlookin,  Summer/Fall 2000.

28)  “We are Not A Muse: Who Inspires Women Poets?” Esra  Feb-Mar 2000, 32.

29)  “Generations,” Kibbutz Trends 43-4, Winter 2001, 20-22.

30)  “Yehuda Amichai,” The Source, Issue # 27, May 2002. http://thesourceisrael.com/issue27/intimate.shtml

31)  “Purim in Rochester, New York,” Esther’s Legacy: Celebrating Purim Around the World, Ed. Barbara Vinick, Hadassah, 2002. 105.

32)  “In Memoriam: Binyamin Katz,” Epirion # 80, 2003. 11-12.

33)  “Recent Developments in English Writing in Israel,” Ph’atitude, 2004.

34)  “A Lesson in History.” A Teacher’s Corner, in A Poet Born. http://www.apoetborn.com/tc-archive/tc-war.cfm

35)  “The Search for the Perfect Opening Poem,” Performance Poetry, May 2003. http://www.suite101.com/print_article.cfm/4847/98766

36)  “Introduction,” and Back-Cover-Text, Quest for Peace of Heart, by Massarwa Osama, Taibe: Al-Taybah, 2003.

37)  “Introduction,” A Taste for Translation: Anthology, by Binyamin Katz, Tel Aviv, 2004.

38)  “Yeats – Hunger for Life and Love,” Psefas, 57, Spring-Summer 2004. 35-36. (Hebrew).

39)  “Triple Heritage,” Jewish Quarterly, 194, September 2004. 65-69.

40)  “The English Department of Tel Aviv University: A Brief Survey of an Expansive Subject,” Ha’aretz (English Edition), Education Supplement, May 27 2005. 14-15.

41)  “Of Course It Is True that Translations Cannot Be Simultaneously Beautiful and Faithful,” Poésie & Art 7, 2005. 39-40.

42)  “Introduction,” A Taste of Translation – Yiddish Poetry. Trans. Benjamin Katz. Tel Aviv, 2004. 9-11.

43)  “Poetry and Translation,” Poésie & Art: Forum des Poétes, 7, 2005, 39-40.

44)   “Kurt Gerron: Prisoner of Paradise,”  All About Jewish Theatre, February 5, 2006. « http://www.jewish-theatre.com/visitor/article_display.aspx?articleID=1707&refpage=http%3a%2f%2fwww.jewish-theatre.com%2fvisitor%2fsection_display.aspx%3fsectionID%3d1%26ishomepage%3dyes

45)  “A Month of the Terror: Excerpts from a Tel Aviv Diary,” Jerusalem Review 5-6, 2006. 159-181.

46)  “London and Me,” Jerusalem Review 5-6, 2006. 324-327.

47)  לרומם את החושים, An Afterward to Alfred Tennyson: Selected Poems (in Hebrew). Trans. Eliezra Eig-Zakov. Keshev Publishing House, 2009. 101-105.

 

תבות

  •   

“הִיא פִּזְּרָה אֶת חַיֶּיהָ לָרִיק, עַל זֶבֶל, עַל שׁוּם דָּבָר” 

מה הביא את אנה מרגולין, משוררת יידיש מיוסרת, ליצור מצבה טורדת שלווה כל כך שתחתיה תיקבר. ביקור בבית העלמין מאונט כרמל, ניו יורק

קרן אלקלעי-גוט25.5.201510:06עיון, הארץ5

 

פה נטמן משורר || קברה של אדלאיד קרפסי ואני 

קרן אלקלעי-גוט13.3.201509:26עיון, הארץ

הארץ13.3.201509:19חדשים, הארץ

 

פה נטמן משורר || “כאן נקבר אדם ששמו נכתב על מים” 

ג’וזף סברן, צייר אנגלי נשכח כיום, הוא מי שהפך את קברו של המשורר ג’ון קיטס ברומא לאתר של עלייה לרגל ספרותית

קרן אלקלעי-גוט28.7.201411:51עיון, הארץ2

 

 

היוצר המהפכן שאפרו טמון מתחת לרצפת אולם בהארלם 

ביקור בקברו של לנגסטון יוז, משורר שהשפיע רבות על התרבות האמריקאית השחורה, וכתב “מַה קּוֹרֶה לַחֲלוֹם דָּחוּי? הַאִם בַּשֶּׁמֶשׁ כְּצִמּוּק הוּא מִתְיַבֵּשׁ?”

קרן אלקלעי-גוט7.4.201412:27עיון, הארץ3

 

צוואתו הזועמת של מחבר “מסעי גוליבר” 

לפני מותו הכריזה ועדה לקביעת שיגעון שג’ונתן סוויפט מעורער בנפשו. על מצבתו הורה לכתוב ש”הלך למקום שבו חמת-זעם לא תוכל עוד לפצוע את לבו”

קרן אלקלעי-גוט25.3.201422:30עיון, הארץ10

 

תעלומת מותו וקבורתו של אדגר אלן פו 

האם ייתכן שאבי סיפור האימה מת ב-1849 בגלל תת-סוכר בדם? האם הותקף ונשדד? האם ננשך ומת מכלבת או שמא היה קורבן של חטיפה בימי בחירות?

קרן אלקלעי גוט16.2.201412:45עיון, הארץ

 

האנדרטה המסורסת של אוסקר ויילד 

איש אינו יודע באמת מה עלה בגורלם של הפין והאשכים של הספינקס המעטר את מצבת קברו של הסופר הנודע בפר לאשז שבפאריס

קרן אלקלעי-גוט20.1.201414:15עיון, הארץ2

 

קבר עצום למשורר עצום 

ממדיה של אחוזת הקבר שבנה לעצמו וולט ויטמן, משורר הטבע האמריקאי, עומדים אולי בסתירה לרוח הדמוקרטיה שעליה כתב בשיריו

קרן אלקלעי-גוט12.1.201416:37עיון, הארץ3

 

תעלומת הקבר של המשורר האירי הגדול ו”ב ייטס 

בעיירה במערב אירלנד נמצאת המצבה של ייטס, שהשאיר בשיריו הוראות לקבורתו. אך עד היום לא ברור אם הוא אכן נטמן שם או שמא רופא שיניים בלגי

קרן אלקלעי-גוט24.12.201307:06שירה, הארץ

 

 

פה נטמן “משורר הדור דורש הייחוד” 

אלן גינזברג, אחד המשוררים החשובים של דור הביט, קבור בבית קברות
 יהודי בניו ג’רזי, מאחורי מבשלת בירה וליד מזבלה. סדרה חדשה על קברי משוררים

קרן אלקלעי-גוט13.12.201312:48שירה, הארץ4

2.     REVIEWS

 

1)      “No Exit: Eda Zorritte’s In the Roman Way,” Modern Hebrew Literature V. 4, No. 3, Winter 1978, 32‑24. 

                                                                                                            

2)      “The ‘Stirring Conversation’:  American Literature and The Bleeding Heart,” Atlantis V. 2, No. 1, Autumn 1983, 129‑132.                                                                                             

 

3)      “Jean Webster, Storyteller,” >Atlantis V. 9, No. 1, Autumn 1985, 167‑170.                    

 

4)      “Savage Grace,” American Bookk Review V. 8, No. 6, Nov.- Dec., 1986, 21‑2.        

 

5)      “אפשרויות לפרייל”  “Possibilities for Priel” (Hebrew), HaDoar April 1986, 18‑19. 

                     

6)      “Me and DiMaggio,” American BBook Review V. 9, No. 2, March‑April 1987, 9.   

                   

7)      “The Grammar of Existence: Yaakoov Shabtai, Past Perfect,” American Book Review V. 9, No. 5, Nov‑Dec 1987, 20.      

 

8)      “The Love of Real Miracles:  Shulamit Hareven, The Miracle Hater,” American Book Review, V. 11, No. 4, September-October 1989, 13-15.                                                                                                        

9)      “Brenda  Maddox. Nora: The Real Life of Molly Bloom,” Kennesaw Review V. 2, No. 3, Summer 1989, 102‑105.                                                                                  

 

10)  “㨨ני שומע את אמריקה שרה”  “I Hear America Singing: American Poetry” edited by Odded  Peled (Hebrew),  Moznaim, April 1990, 46. 

 

11)  “Midrash Madness: David Curzon’s Midrashim,” Jerusalem Post, December 4, 1991, 4.

 

12)  “Psychological Specimen: A Review of Anne Sexton: A Biography by Diane Wood Middlebrook,” American Book Review Vol. 13, No. 5, December 1991 / January 1992, 12.

 

13)  “Our Mothers Never Told Us:  Menopause and the Turn of the Century ‑  The Dangerous Age,”  American Book Review, Vol. 15, No. 2, June-July, 1993, 8.                                     

 

14)  “The Fan of Swords: The Poetry of Mohammed Al‑Maghut,” American Book Review, Vol. 15, No. 3, August-September 1993, 9. Reprinted in Hebrew in HaDoar, December. 1993                                   

15)  “Fictional Freedom: Judith Chernaik’s Love’s Children,” American Book Review, Vol. 15. No. 5, December-January, 1994, 31.   

 

16)  “Zero Time:  Edmund Pennant’s Askance and Strangely,” American Book Review Vol. 16, No. 6, March-May, 1995, 11.      

 

17)  “Beyond Borders: The Poetry of Elaine Feinstein,” Jewish Quarterly Summer 1995, 67-68.

 

18)  “What Are You Looking For? Finders by Julie Parson-Nesbitt.” American Book Review, September, 1996.

 

19)  “Body’s Beauty,” Victorian Studies, May 1999.

 

20)  Review of Kathy Alexis Psomiades, Beauty’s Body: Femininity and Representation in British Aestheticism, Nineteenth Century Literature, Vol. 54, No. 1, June 1999. http://www.ucpress.edu/scan/ncl-e/541/reviews/alkalay-gut.rev541.html

 

21)  Internet discussion of poetry, ed. Moshe Ben Arroch, Ygdrasil http://www.synapse.net/kgerken/

 

 

22)  “A Woman Walks into a Bar: Kim Addonizio’s Tell MeAmerican Book Review. Vol. 22, Issue 4, May/June 2001.

 

23)  “Being Faithful to Fidelity: A Review of Susan Glaspell’s Novel,” http://www.womenwriters.net/bookreviews/glaspellreview.html

 

24)  “The Taste of Two Worlds: Rochelle Mass.” Kibbutz Trends, September 2001. Reprinted in Poetry Magazine, http://poetrymagazine.com/archives/2001/October01/mass_by_alkalay_gut.htm

 

25)  “Every Home Is Borrowed Anyway: Ruth Setton’s Road to Fez,” American Book Review. Vol. 23, Issue 2, January/February 2002. http://www.litline.org/ABR/issues/Volume23/Issue2/Alkalay-Gut.pdf

 

26)   “Lava and Lavender,Esra,  September-October 2006, 73. http://www.esramag.com/Dynamic.asp?p=1&cid=7482

 

27)   “No Heaven: Alicia Ostriker,” American Book Review, Vol. 28, 1, October/November, 2006, 31.

 

28)    “Circe, After Hours: Marilyn Kallet,” Prairie Schooner, Volume 80, Number 4, Winter 2006.

 

29) “Survivors: Chava Rosenfarb,” Interdisciplinary Literary Studies: A Journal of Criticism and Theory, Vol. 9, Number 2, Spring, 2008, 123-5.

30) “Challenge and Comfort: Review of Robert Alter’s Translation of the Psalms”, The Jerusalem Report, Issue 15, November 10, 2008.

 

3.     EDITED BOOKS

 

 

 

  1. The Tel Aviv Review (Special Issue), No. 4, 1996.

 

  1. The Jerusalem Review, No. 1-4, 1997-2000.

 

  1. P.E.N. Israel Anthology: A Collection of Recent Writing in Israel. Tel Aviv: PEN, 1997.

 

  1. English Poetry from Israel. Tel Aviv: IAWE, 1997.

 

  1. 2006: co-editor Cultural and Poetic Inquiry: Intersecting Poetry and Criticism

<http://facpub.stjohns.edu/~millers/culturalpoeticinquiry.htm>.

 

  1. The Jerusalem Review, No. 5-6, 2007.

 

  1. Parnassus: An Innovative Journal of Literary Criticism, Vol. 1, 2009.

 

  1. ARC 21, 2010.

 

  1. The Jerusalem Review, No. 8, 2015.

 

 

 

4.     INTERVIEWS                                                                                     

  1. Interview with Maxine Kumin, >Iowa Woman V. 7, No. 4, December 1987. 12‑18.
  2. Interview with Danny Horowitz, <Theater in Israel, ed. Linda Ben Zvi. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1996. 349-354.                              
  3. Interview with Erica Jong, Jeerusalem Review, 2, 1997/1998. 162-174.
  4. Interview with Moshe Benarroch, archipelago Vol. 7, No. 1, Spring 2003. http://www.archipelago.org/vol7-1/recommend.htm
  5. Interview with Robert Friend. https://www.karenalkalay-gut.com/RFRIEND3.htm
  6. Interview with Shimon Peres (with Gabriel Moked), Jerusalem Review, 5-6, 2006. 34-51.
  7. Interview with Naim Araidi, Jerusalem Review, no 8. 2015, 210-12.

 

(E) TRANSLATIONS INTO ENGLISH MADE BY ALKALAY‑GUT                                          

POETRY   

1)         Asher Reich, “Our Blood,” “Bathssheba,” “Haifa in Winter,” Ariel, 53, 1983, 102‑3. 

2)         ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“What Shall He Do,” “Haifa In Winter,” “Bathsheba,” Home Planet News, 22 (Vol. 5, No. 4) 1986, 16‑17. 

3)         ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“Our Blood is the World’s Petrol,” Massachusetts Review, XXVII 2, 1986, 193. 

4)         David Avidan, “Talks,” Cryptoograms From a Telestar, Tel Aviv: Now, 1980, 19‑23. Reprinted in arc, 1993.

5)         ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“Practical Poems,” Massachusetts Review, XXVII, no.2, 1986, 195. 

6)         Mordechai Geldmann, “The Wholly City,” Metaphysical Reflection 27,” “Transparent Minotaur,” Jerusalem Quarterly, 26, Winter 1983, 81‑3. 

7)         ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“The Hollow City,” Home Planet News, Vol. 5, No. 4 1986, pp. 16‑17. 

8)         ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“The Plant,” Midstream, August/September, 1986, 26‑7. 

9)         Natan Zach, “Script,” Massachhusetts Review, XXVII, No.2, 1986, 196‑7. 

10)       Yehuda Amichai, “On Rabbi Kook’ss Street,” Massachusetts Review, XXVII, 2, 1986, 194. 

11)       ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“Dante Coffee House 1,” “Dante Coffee House 2,” “Dante Coffee House 3,” Amelia, V. V, #3, 1989, 126‑7. 

12)       ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“I Guard the Children in the School Yard,” and “New York University,” Prairie Schooner, V. 62, No. 2, Summer 1988, 79‑81. 

13)       Natan Yonatan, “Terminal,” Maassachusetts Review, XXVII, No.2, 1986, 198‑9.

14)       ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“Absalom,” Poet Lore 81, No. 2, Summer 1986. 

15)       ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“Friends,” “And the Rotem,” Home Planet News, Vol. 5, No. 4 1986 pp. 16‑17. 

16)       ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“Only the Oxygen Tent,” New Traditions. 

17)       ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“Shores,” “Letter,” “Gold Acacia,” Wind‑Prayer,” Midstream Vol. XXXII, No. 9, 1986. 

18)       Raquel Chalfi, “What the Sunflowwer Said,” Home Planet News, 22 (Vol. 5 No.4), 1986, pp 16‑17. 

19)       Eyal Megged, “Stigmata,” Homee Planet News, 22 (Vol. 5 No. 4), 1986, pp. 16‑17.

20)       ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“Parting in Tivon,” “When I wrote My Name,” Poet Lore 81 No. 2, Summer 1986. 

21)       Ben Zion Ben Moshe, “Go Thee,” <Home Planet News, 22 (Vol. 5 No. 4), 1986, 16‑17. 

22)       Arie Sivan, “If I Had,” Home Planet News, 22 (Vol. 5 No.4), 1986 pp. 16‑17. 

23)       ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“Proposal to a Tourist,” Midstream, Vol XXXII, No. 9, November, 1986. 

24)       Yona Wollach, “Feelings,” Homme Planet News, 22 (Vol. 5 No. 4), 1986 pp. 16‑17. 

25)       Dan Pagis, “Fragments of a Lamennt to A Friend,” Midstream, August/ September 1986, 14. 

26)       Yehuda Amichai, “I Guard the Chiildren in the Schoolyard,” “Late Wedding,” “A Dangerous Land,” “Evening with the Children,” “Freed,” “The One and Only Door,” “The Laundry Basement,” “In a Rustic Inn on Germany,” and “From Man you are and to Man You Shall Return,” Tel Aviv Review, 1, Jan 1988, 9‑27. 

27)       Mordechai Geldmann, “A Plant, “MMr. Death,” Tel Aviv Review, January 1988, V. 1, 289‑292. 

28)       Raquel Halfi, “Painful Yellow, ““Cypress will Forever Arise,” Tel Aviv Review, January 1988, V. 1, 293‑298. 

29)       Asher Reich, “Desire,” “Cards annd Love,” “Haifa in Winter,” Tel Aviv Review, January 1988, V. 1, 346‑347. 

30)       Ronny Somech, “The Virgins,” “Hoow to Know the Age of a Horse,” Tel Aviv Review, January 1988, V. 1, 349‑352. 

31)       Abba Kovner, “At A Hotel,” Poetiics: A Spice Box,” Israel Horizons, Spring, 1988, 22. 

32)       Zelda Mishovsky, “Each Man Has AA Name,” New Traditions, Spring, 1989. Rpt. in Yitzhak Rabin – In Memoriam, Tel Aviv: English Association of Writers in English, December 1995, 19.

33)       Raya Harnick, “Your Socks,” “Andd At Night,” Lips, Spring, 1987. 

34)       Yehudit Cafri, “Behind the Liness,” Lips, Spring, 1988. 

35)       Giora Leshem, “My Mother’s Tonguue,” Midstream, Spring, 1988. 

36)       Yehuda Amichai, “Iguard the Chilldren in the School Yard,” “New York University,” Prairie Schooner, Summer 1988, 79-80.

37)       ———- “Jaffa Port,” Modeern Hebrew Literature, Spring, 1989, No.2.  

38)       Yehuda Amichai, “Miracles,” Partisan Review. 

39)      ———– “Dante Coffee House in New York,” Amelia Vol. V, No. 3, 1989, 126-127.

40)       Mordechai Geldmann, “Dream Girl,,” Modern Hebrew Literature, Spring, 1989, No. 2. 

41)       Natan Yonatan, “Jaffa,” Moderrn Hebrew Literature, Spring, 1989, No. 2.  

42)       Asher Reich, “Heard on the Boarddwalk,” Modern Hebrew Literature, Spring 1989, No. 2. 

43)       Arie Sivan, “A Miracle,” Modeern Hebrew Literature, Spring, 1989, No. 2. 

44)       Mordechai Geldmann, “Spring,” “BBread,” Tel Aviv Review, III. 

45)       Azriel Kaufman, “Wisdom,” Bittterroot, V XXVIII, Summer 1989, #96, 49. 

46)       Yehuda Amichai, “What I learned in the Wars,” American Voice, September 1989, 74‑5. 

47)       Gabriela Elisha, “She Had Long WWings,” The Tribe of Dina, Boston: Beacon, 1989, 238‑9. 

48)       Yehuda Amichai, “We Did What Wass Expected of Us,” Partisan Review Vol LVII Number 3, 429-30. Reprinted in Harpers, November, 1990, 30.

49)       Azriel Kaufman, “The Wisdom of AAnimals, “A Man Turns to the Mountain,” and “Kinneret,”  Ariel 91, 1993, 16-17.

50)       Rachel Halfi, “What the Sunfloweer Said,” LIPS 17, 1993, 44.

51)       Yehudit Cafri, “Behind the Liness,” LIPS 17 1993, 36

52)       Zelda, “Each Man,” LIPS 117, 1993, 108

53)       Hana Senesh, “My God,” LIPS 17, 1993, 130.

54)       Mordechai Geldmann, “The Friendlly Dragon,” Mishkenot, 1993

55)       Yehuda Amichai, “Miracles,” Poettry New York

56)       Yehuda Amichai, “Ashkelon Beqch,,” International Quarterly, Vol. 1, No. 3, p. 102.

57)       Elan Schoenfeld,  “night of war 1, night of war 6” International Quarterly

58)       Elan Schoenfeld, “Night of War <1” Poetry  New York  

59)       Yehuda Amichai, “Now She Breathees,” “Miracles,” “My Mother Died on Shevuot, Modern Poetry in Translation New Series, #4. Winter 1993-4, 16-17.

60)       Ronny Someck, “Red Riding Hood,”” “Snow White in Jellazun Refugee Camp,” “Five Lines on Tom Thumb,” “Gretel,” Modern Poetry in Translation New Series, #4. Winter 1993-4, 90-92

61)       Natan Yonatan, “From the Hospitaal,” “What Happens to Me in Dreams,” Ariel, 98, November 1994, pp. 86, 88.

62)       Yehuda Amichai, “And Who Will Reemember Those Who Remember?”  Prairie Schooner, Winter 1995, 133-135.

63)       Mordechai Geldman, “Porno,” MMichigan Quarterly Review, September, 1995

64)       Rony Someck, “Kikar Malkey Yisraael. The Day After,” Yitzhak Rabin – In Memoriam, Tel Aviv: English Association of Writers in English, December 1995, 4.

65)       Dahlia Ravikovitch, “An Unsatisffactory Answer To the Question,” Yitzhak Rabin – In Memoriam, Tel Aviv: English Association of Writers in English, December 1995, 7.

66)       Mordechai Geldmann, “Bread,” “Sppring,” Object Lesson #11,  1996, 19-23.

67)       Naim Araidi, “Quiet in the Villaage,” “If Only,” “From Season to Season,” “In Memory of Farid El Atrash,” Back to the Village.  Herzlia: Levant, 1994.

68)       Nazih Khere, “Identity,” Bread for This Hunger, Ed. Linda Clifton. Seattle, Washington: Crab Creek Review Association, 1996. 3-5.

69)       Yehuda Amichai, “The Body Is thee Reason for Love,” “A Memory of Love – What Will Be?,” “Jerusalem 1985,” Bread for This Hunger, Ed. Linda Clifton. Seattle, Washington: Crab Creek Review Association, 1996. 1-3.

70)      Sabena Messag, “Defection,” “Like Couples in Movies,” Bread for This Hunger, Ed. Linda Clifton. Seattle, Washington: Crab Creek Review Association, 1996. 7-8.

71)      Itzik Manger, “Queen Vashti Goes to Her Hanging,” Living Text, 2, Winter 1997, 6.

72)    Liat Kaplan, “Text, Textile,” “In Praise of Fruit,” “Meeting,” Poems: International Poets’ Festival, Yidiot Achronot, 1997, 220-2.

73)    Ella Bat-Tsion, “These are Not Real Birds,” Poems: International Poets’ Festival, Yidiot Achronot, 1997,44.

74)      Asher Reich, “The Book,” Living Text, 5, 1999, 5.

75)      ————-, “Words for a Photograph,” Ariga. http://www.ariga.com/visions/poetry/ashereich001.shtml

76)      Asher Reich, “The Universe Has Vanished,” “Listen to Me Deaf Love,” “The Flight Goes On,” Ariga. http://www.ariga.com/visions/poetry/asher.shtml

77)      Yehuda Amichai, “On Rabbi Kook’s Street,” Ariga. http://www.ariga.com/visions/poetry/amihai01.shtml

78)      Yehuda Amichai, “A color painting with a plowman,” “Memorial Days are now over,” “I know a man who made himself the ideal woman of his desires,” “I believe with perfect faith in the resurrection of the dead,” “Even for solitary prayer two are needed,” The Jerusalem Review, 4, 1999/2000, 24-26.

79)      Iris Le’al, “Do-It-Yourself Death,” The Drunken Boat Spring 2000 Issue 1. http://www.thedrunkenboat.com/lealpoetry.htm

80)      Tomer Ben Zion, “Letter from the Land of the Dead,” The Drunken Boat Spring 2000 Issue 1. http://www.thedrunkenboat.com/benzionpoetry.htm

81)      Leah Rudnitsky, “Birds Are Dreaming on the Branches,” The Drunken Boat Spring 2000 Issue 1. http://www.thedrunkenboat.com/rudnitsky.htm

82)      Miriam Baruch Chalfi, “Seashell,” “Even the Colors of the Flowers,” “Eclipse,” The Drunken Boat Summer 2000 Issue 2 (with Raquel Chalfi). http://www.thedrunkenboat.com/baruchchalfi.htm

83)      Raquel Chalfi, “All The,” The Drunken Boat Summer 2000 Issue 2 (with Raquel Chalfi).  http://www.thedrunkenboat.com/chalfi.htm

84)      Yaffa Zins, “Epstein-Nidriosbach August 1996,” The Drunken Boat Summer 2000 Issue 2.  http://www.thedrunkenboat.com/zins.htm

85)      Yehuda Amichai, from “Gods Come and Go, Prayers Remain Forever,” The Drunken Boat Summer 2000 Issue 2. http://www.thedrunkenboat.com/amichai.htm

86)      Yael Globerman, “She Returns,” Poetry Ireland Review, Issue 74. Ed. Michael Smith. Dublin: Poetry Ireland Ltd., 2002. 65.

87)      Yehuda Amichai, “The Jewish Time Bomb,” The Kenyon Review, Vol. XXIV, No. 3/4. Summer/Fall 2002. 1-2.

88)       Mordechai Geldman, “The Road,” “View from Cafe Milano,” “Cafe,” “Spring,” “Another Poet,” “Azure,” “Final Interview,” “Line,” “Returning to Tel Aviv,” Returning to Tel Aviv, (CD), Israel Music Institute (IMI-CD-06), Ron Weidberg and Mordechai Geldman, 2002.

89)      Asher Reich, “The Book,” “Snapshots,” “Our Blood Is the World’s Petrol,” “Haifa in Winter,” “A Lonely Woman” (with Vivian Eden), “This Plenty” (with Vivian Eden), “Listen to Me Deaf Love,” “Patches,” “Cable,” “The Flight Goes On,” The Poetry of Asher Reich – Portrait of a Hebrew Poet, Yair Mazor, Madison Wisconsin: The University of Wisconsin Press, 2003. 63, 64, 67, 68, 71-2, 73, 77, 82, 93, 102-3.

90)      Natan Yonatan, “And the Rotem Would Whiten,” “A Possible Introduction to an Epilogue,” “Always Along the Shore,” Within the Song to Live – Selected Poems (Bilingual Edition), Jerusalem: Gefen Publishing House, 2005. 109, 119-121, 137.

91)      Sabina Messeg, “Kinneret, Spring,” arc 17, Summer 2005. 13.

92)      Naim Araidi (with the author), “From Season to Season,” “What Shall We Say to Whom,” “Korsakov,” “To Farid Al Atrash,” “On the Massacre of Children,” Jerusalem Review, 5-6, 2006. 154-158.

93)        Sabina Messeg, “And the Sea,” A Sea of Voices: Women Poets in Israel, ed. Marjorie Agosin. Sante Fe: Sherman Asher, 2008. 67.

94)    92)      Nidaa Khoury, “People of Figs,” “People of Fire,” “People of Grapes,” “People of Olives,” “People of Pomegranates,” “Death is a Wave,” A Sea of Voices: Women Poets in Israel, ed. Marjorie Agosin. Sante Fe: Sherman Asher, 2008. 113, 116-120.

95)    Aida Nasrallah, “Abdulla,” Hymns Without Rhyme,” “Just a Moment Ago,” “The Ceremony of Women,” A Sea of Voices: Women Poets in Israel, ed. Marjorie Agosin. Sante Fe: Sherman Asher, 2008. 121-125.

96)           Mona Daher, “Manifstation!,” “Shyness,” “You Lost Me in the Scent of Frankincense,” A Sea of Voices: Women Poets in Israel, ed. Marjorie Agosin. Sante Fe: Sherman Asher, 2008. 126-9.

97)    Naim Araidi, “Jerusalem,” The Ilanot Review, 2012

98)    Rafi Weichert, “Odyssey,” The Ilanot Review, 2012

99)    Ronny Someck, “Pomegranate,” Pomegranate Gallery, limited.  http://www.pomgallery.com.

100)  Ronny Someck, 8 poems, Seneca Review, 2013.

101)  Leah Goldberg, “In the Land I Love,” Remember the Past, Live the Present, Trust the Future, Beit Hatfutsot, 2013, 65.

 

102)  Yaara Shehori, “With the Diminishing of the Divine in Our Lives,”Remember the Past, Live the Present, Trust the Future, Beit Hatfutsot, 2013, 97.

103)  Dory Manor, “Meeting with Sutzkever,”Remember the Past, Live the Present, Trust the Future, Beit Hatfutsot, 2013, 101.

104)  Naim Araidi, “Jerusalem Divides,” “Parting from You, Jerusalem Review, no 8. 2015, 13-4.

105)  Ronny Someck, “I am a Lot of Don Quixotes,” Jerusalem Review, no 8. 2015, 106.

 

 

 

FICTION 

1)      Eda Zorritte, “Jasmine,” Ariel, 47, 1978, 90‑118. 

2)      ‑‑‑‑𔄡‑‑‑“Absolution,” Webster Review, 1977. 

3)      Dahn Ben Amotz, “Buon Gourno, Valentina,”  Libido.

 

DRAMA 

  1. Dan Horowitz, “Cherlika‑Cherli,”Modern Israeli Drama, An Anthology, ed. Herbert S. Joseph. Rutherford: Fairleigh Dickinson University, 1983, pp. 216‑241.
  2. Joseph Mundi, The Power of a Dream. https://www.karenalkalay-gut.com/MUNDI.htm
  3. Hanoch Levin, Requiem. Jerusalem Review (forthcoming).
  4. Hanoch Levin, The Child Weeps (forthcoming).
  5. Hanoch Levin, Thrill My Heart (forthcoming).

 

 

(E) TRANSLATION INTO HEBREW MADE BY ALKALAY-GUT

La Loca, “Why You Should Only Take Black Men As Your Lovers,” Iton 77, 144-145, January-February 1992, 60-61.

 

OTHER ACTIVITIES

(A) POETRY READINGS

Poetry readings have been given at the Library of Congress (Washington, D.C., 1986, 1995), The Kennedy Center (1998), The United Nations (1994), numerous universities and museums in the United States, Canada and the United Kingdom -such as Rutgers, University of Buffalo, New York University, Wayne State University, Delaware, Farmingdale, Ottawa, and Oxford, and other public institutions including Santa Croce Church in Florence, Italy, Makor and the Y in New York, the American Cultural Center, the British Council and the Diaspora Museum in Tel Aviv and Mishkenot and the Chan in Jerusalem.  Readings have also been given at The Knitting Factory, the Nuyorican Café, Bowery Poetry Club, Cornelia Street Café, and other venues in New York as well as in London. 

 

Performances with Thin Lips at Klippa Theater, Barby, and numerous television programs.  Selected forthcoming appearances:  Israel Festival, June 2006, Musica Nova, June 2006, Tel Aviv Festival, June, 2006, 

 

(B) RADIO AND TELEVISION APPEARANCES

Radio appearances on PBS: Canada and USA, WBAI: New York, Adelphi University Radio and other university radio stations in the United States. In Israel, radio appearances on numerous and various programs from “Musagim” with Hedva Yissachar and “Literature” with Eyal Megged, to “Sichot Ishiyot” with Yakov Agmon, to “Ehud Manor,” Elana Zuckerman,  “Rivka Michaeli.” 

 

Television:  Regular panel member on “Leila, Leila,” Channel 8, 2002.   TV appearances on “Tachana Mercazit,” “Guy Pines,” “BiKriah Rishona” with Avirama Golan, Leila Leila, and Prime Time in Israel and International Cable TV – New York.   Morning Show, Channel 10, May 20, 2005, Zman Leomanut – interview with Benny Levin – channel 77 –  May 2, 2005, IBA news – talk on Saul Bellow – Channel 1 – April, 2005, 

Café Theatron – with Noam Semel – September 2004, Tal Gordon – December 2003,  Music – Yes Plus – August 2003.  “Tree of Knowledge: On Allen Ginsberg,” March 2006

 (C) LISTINGS                                                                               

Who’s Who in the World, Who’s Who in U.S. Writers, Editors and Poets, Poets and Writers, The World Who’s Who of Women, International Authors and Writers Who’s Who, Contemporary Authors, Dictionary of International Biography.                                                 

 

(D) SELECTED MEDIA PROJECTS AND COURSES

 

  1. POETRYAND THE PLASTIC ARTS – INSTALLATION

“Body Crafts,”  Bianelle, annual exhibition at Ein Hod in 1997.

 

  1. POETRY AND JAZZ

In addition to several significant appearances, including a program at the Kennedy Center with Liz Magnes, a CD with Liz Magnes, represents some of the recent work with music and poetry.

https://www.livamp.com/performances/lizmagnes-corneliastreetcafe-apr11/

 

 

  1. POETRY AND ROCK

Recording with Ziv Yonatan, “Lies” – audio and video.

 

  1. POETRY AND NEW AGE

“Thin Lips” with RoiYarkoni and Ishay Sommer, Pookh Records, 2003. http://pookh.com/

 

  1. POETRY AND DIGITAL ANIMATION
    ”Dance”: A Multimedia Installation based on joint poem with Nathalie Handal, by Alexandra Handal. Presented at WILL, a Multi-Disciplinary Group Exhibition about Negotiating Peace, Toronto, Canada, June-July 2003.

 

6..VIDEO CLIPS:

 Saper Li (Tell Me)
Music:  Thin Lips
Director: Anat Shai
Vocals, Principle Cast: Karen Alkalay-Gut, Yossi Tayyeb.

 

To the Muse

Music: Thin Lips

Producer: Gilia Zuchovitsky

 

On poetry

 

  1. MULTIMEDIA PERFORMANCES:

 “Love Soup,” Israel Festival – HaZira, May 29, 2006.

“Love Soup,” Musica Nova – Tel Aviv Museum, June 29, 2006.

 

  1. EXHIBITS

With Ezra Gut, “Dialogues with the Other: Galapagos Islands, Jerusalem Theatre, January 19-March 31, 2016.

ARTICLES AND REVIEWS OF ALKALAY-GUT

(A) ARTICLES CONCERNING RESEARCH OF ALKALAY‑GUT                                           

 

1)      Benny Ziffer, “Sifrut Al Kav HaMMotnaim” (Literature of the Waistline), Ha’aretz, December 30, 1983.

2)      Eyal Megged, “Interview on Womenn’s Poetry,”  Yidiot Achronot, June 24, 1983.    

3)      Randy Jo Land, “Is War ‘Men’s Buusiness’?”  Jerusalem Post, January 3, 1988, 5.

4)      Erica Ozerman, “Satan O Mallach” (“Satan Or Angel”), Yarchon Naamat (Hebrew), 113, February 1989, 54-56.

5)      Maya Bahir, “Hatkufa HaAvuda Sheel Adelaide Crapsey,” (“The Lost Times of Adelaide Crapsey,”  Yediot Achronot (Hebrew), June 21, 1989, 20.    

6)      Arylln Millhouse, “Rocking to thhe Meter,” Jerusalem Post, March 12, 1993.

7)      Ofra Landau, “The Poetics of Canncer,” (Hebrew: On Women and Cancer), Hadashot, November 26, 1993.

8)      Tal Asher, “Women Poets and Madnness,” (Hebrew) Esrim Plus, March, 1994.

9)      Shlomzion Kenan, “Likro Shira BeeRoxanne,” (Hebrew) Shishi, July 15, 1994, 34.

10)  Eilat Negev, “Oscar Wilde,” Yidiot Achronot, reprinted in Personal Talks, 1994.

11)  Yael Hashiloni-Dolev, “Small Poems from Great Agonies, (on Dorothy Parker,)” Tzomet Hasharon, August 8, 1995, 61.

12)  Don L. F. Nilsen, Humor in Eighteenth-and Nineteenth-Century British Literature: A Reference Guide. London, Westport: Greenwood, 1998, pp 251, 254.

13)  Louis, Margot, “Guide to the Year’s Work: Swinburne,” Victorian Poetry 39.3 (2001), 490-495.

14)  Berman, Daphna, “Write of Passage:  First Conference on U.S. Aliyah in Literature Next Week,” Haaretz, October 21, 2006 http://www.haaretz.com/hasen/spages/777250.html.

15)   Kloosterman, Karin, “Bridges and Gates for American Writers in Israel,” Jerusalem Post  Nov. 8, 2006, Updated Nov. 13, 2006
http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1162378360419&pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull

16)  Eden, Vivian, “At One Remove,” Haaretz, November 09, 2006 http://www.haaretz.com/hasen/spages/783362.html

 

 

(B) SELECTED REVIEWS OF ALONE IN THE DAWN                                                 

1)  Washington Post, March 5, 1989.                                                    

2)  David George, Jerusalem Post, June 23, 1989, 17.                                  

3)  Ruth Whitman, Choice, June 1989.                                                  

4)  Edward Butscher, The Georgia Review, Autumn, 1989.                             

5)  Jane Gillette, American Studies International, October, 1989.                 

6)  Genevieve Carminati, “Life Cut Short,” American Book Review, March‑April 1990.                

7)  David Middleton, “The Immortal Residue,”  Sewanee Review,  Spring 1990.                          

8)  Susan Lurie, American Literature, Winter 1990, 723‑4.                           

9)  Nina Baym, American Studies, 1990.                                                         

10)  Peter Easingwood, Lionel Kelly, and David Seed, This Year’s Work in English Studies, V. 70. 

11)  Philip T, Stevick.  Journal of Modern Literature Annual Review, 1990.

(C) SELECTED ARTICLES CONCERNING POETRY OF ALKALAY‑GUT

 

1)      Yoram Kaniuk, “Kadish O Safari bbe’Bronx”, MAARIV Literary Supplement, January 9, 1981. 

2)      David Twersky, “Symphony of Lighht”, JERUSALEM POST MAGAZINE, May 22, 1981.

3)      Terry Brody, “Cricket Chirps in the Capital”, NEWSVIEW, August 25, 1981, pp. 26‑7. 

4)      Elan Sheinfeld, “Hitkomemut Mesuuyeget”, AL HAMISHMAR, September 11, 1981.

5)      Elan Sheinfeld, “Hayu k’Ilmim”, MIGVAN, January, 1982, No. 66, pp. 63‑6. 

6)      “Mishkenot Shaananim”, HA’IR<, December 17, 1982. 

7)      Eyal Megged, “Interview on Womenn’s Poetry”, YEDIOT ACHRONOT, June 24, 1983. 

8)      Eyal Megged, “Litfos Rosh Nashi””, BAMACHANE, p. 65, July 10, 1983. 

9)      Dalia Shavit, “Shirei Huledet Beelashon Moledet” (“Poems of the Homeland in the Language of the Motherland”) DAVAR, July 11, 1983, p. 9.

10)  Ziv Kuper, “Pislei Ceimar,” “Clay Sculptures” RECHOV RASHI, July 27, 1983, p. 28. 

11)  “Al Call Hanekavim Hachatumim,” (“On All the Sealed Orifices”) YOMAN HASHAVUAH, August 8, 1983, p. 35. 

12)  Giora Leshem, “Otzma Shel Guf Varegesh” (Daring of Body and Senses”), YEDIOT ACHRONOT, Saturday Supplement, December 23, 1983. 

13)  Efrat Oz, “Milim Bemetav Sidran” (“Words in their best order”), AL HAMISHMAR, Saturday Supplement, December 23, 1983. 

14)  Benny Ziffer, “Sifrut Al Kav HaMotnaim” (“Literature of the Waistline”), HA’ARETZ, Saturday Supplement, December 30, 1983. 

15)  Shmuel Shatal, “25 Meshorerot Ohavot” (“25 Loving Poets,” review of Isha Ohevet) MA’ARIV, November 22, 1985. 

16)  “The Women’s Room: Isha Ohevet” HA’ARETZ, August 23, 1985, p. 15. 

17)  Ziv Cooper, “Keren Or VeShir” YISRAEL SHELANU, Vol. 7 No. 36‑36 Apr 22, 1986, 48‑49. 

18)  “Shira, Masoret, vePost Modernism” (Poetry, Tradition, and Post Modernism”) AL HAMISHMAR. October 3, 1986, pp. 26, 34. 

19)  ‑‑‑‑‑‑‑‑, “Edna LeShira Yisraelit BeNuYork.” ISRAEL SHELANU, October 17, 1986, 46‑7. 

20)  Frederick Raborg, Review of Mechitza, AMELIA, V. 10, No. 3, 1987, 125.

21)  Lily Ratok, MOZNAIM, July, 1988, 58‑62. 

22)  Susan Katz, Review of Mechitza, BITTERROOT, V. 27 No. 94, Autumn 1988, 70. 

23)  Donald Lev, “Featured Poet: Karen Alkalay‑Gut” HOME PLANET NEWS, April, 1989. 

24)  Blake Green, “Getting the Writers to Read.” Newsday, September 27, 1989, pp.11, 18. 

25)  “He Sophrim Olim Lemata,” Tsomet Hasharon, February 23, 1990, 44-5.

26)  Jeanne Heifetz, Interview, Forward, December 11, 1990. 

27)  Renee Singer, “Poetic Zionism,” Israel Magazine, Vol. 5, No. 53, Oct 1990, 19. 

28)  “From Rochester to Tel Aviv,” Tel Aviv University News, Spring 1991, 19‑20. 

29)  Eilan Sheinfeld, “Rabotei, Hahistoria Mitmachzeret!” Studio, April‑May, 1991, 25. 

30)  Arlynn Millhouse, “Rocking to the Meter,” Jerusalem Post, March 12, 1993.

31)  Aliza Naor, “Hameshoreret Hayisraelit,” Bamat Haisha, March 1993, 11.

32)  Moshe Zinger, “Kol Yechudi,” Yidiot Achronot, September 2, 1994, 29.

33)  Eran Novak, “Lihiyot Meshoreret,” Tsomet Hasharon, August 12, 1994, 103.

34)  Efrat Mishori, “Lihiyot Meshoreret,” Ma’ariv, September 30, 1994, 31.

35)  Sefi Shefer, “Kechol she’ata mitkarev, ata roeh pachot,” Ha’Aretz, Sefarim #98, January 11, 1995, 7

36)  Jeffrey Green,” Reading from Right to Left,” Jerusalem Post, October 14, 1994.

37)  Ran Yagil, “Ktiva Mesugnenet Mesugim Shonim” Moznaim, January 1995, 61.

38)  Rafi Weichert, Review, Achshav, January 1995.

39)  R. R. Lee Ezwiler, Review of RECIPES, TAPROOT, March 1995, 3.

40)  Alicia Ostriker, Review of IGNORANT ARMIES, LILITH, Spring, 1995, 28-30.

41)  Shmuel Shatal, “Simple, Wise and Laughing,” Review of Me/You and More Poems, Jerusalem Post, May 15, 1997, 6.

42)  Mike Scheidemann, “Lyrical Expression,” Review of  RECIPES, Jerusalem Post, February 26, 1996, 25.

43)  Iris LeAl, Review of Paranormal Poems, Ma’ariv,  April, 1997.

44)  Jeff Green, “Reading from Right to Left,” Jerusalem Post, May 15m 1997, 6.

45)  Michal Sapir, Review of Paranormal Poems, HaDoar,  May 1997.

46)  Fukunishi, Laura, “Intolerable Geographies and Strategies for Peace in the Paranormal: Israeli Poet, Karen Alkalay-Gut,” Kobe National University Bulletin, No. 52, June 25, 1997.

47)  “Marching to a Different Muse,” The Jerusalem Report, August 21, 1997, 46-7.

48)  Shelley Foyer Shinular, “Haziot ba Taarucha (Brasierres on Exhibit)” Ma’ariv, Women’s Supplement, October 19, 1997, 2.

49)  Angela Levine, “Carnival time at Nahal Hod,” Jerusalem Post, October 17, 1997.

50)  Helen Kaye, “Interview” Jerusalem Post, July 1998.

51)  Nikki Stiller, “Confessions of a Frequent Flyer: American and Israel in the Work of Karen Alkalay-Gut,” HaShofar, Winter 1998, Vol 16, No. 2, 25-31.

52)  Nurit Barsky, “Yoztet mearon habegadim” (“Coming out of the Closet”) Ma’ariv, Signon, July 14, 1999, 20-1.

53)  Haim Chertok, “Our Wardrobes, Our Selves” Jerusalem Post, August 13, 1999.

54)  Rafi Weichert, “Hahaim bemtzaut haBgadim,” (Life through Clothes) Maariv, September 17, ‏1999, 27.

55)  Shmuel Shatal, “Emet Eruma veNoraa” (“The Naked and Terrible Truth”) Ha’aretz, October 6, 1999, 7.

56)  Shulamit Hava Halevi, “Tsilo Shel Aron HaZichronot” (“The Shadow of the Memories Closet”), Iton 77, 248. 12. http://www.pookh.com/HebrewSite/Press_articles/Keren/Karen-Alkakay-Gut–Iton-77.html

57)  Nikki Stiller, A Review of The Love of Clothes and Nakedness, Home Planet News, 46 (Vol. 11. No. 4), Summer 2000, 6.

58)  Aviya Kushner, “From the Desert to the Sea: Israeli Writing Today,” Poets and Writers, Nov/Dec 2001, 54-58.

59)  Sharon Moldavi, Customer Review of In My Skin, July 2001. http://israel.vacationbookreview.com/israel_35.html

60)  Aaron Levy, “Award-Winning, Published Author Reads Poetry,” The Daily Targum, October 10, 2002. http://www.dailytargum.com/news/2002/10/10/News/AwardWinning.Published.Author.Reads.Poetry-293869.shtml

61)  L. Kiew, Martin Grampound, Polly Bird, Reviews of Recipes – Love Soup and Other Poems, The Love of Clothes & Nakedness, and In My Skin, New Hope International Review On-Line, 2003. http://www.nhi.clara.net/bs0110.htm

62)  Gershon Giron, “Hemeshoreret Cecochevet Rock,” (The Poet as Rock Star), Okapi, October 2003.  http://www.okapi.co.il/october2003/trans/trans5.html

63)  Susan Guber, “Suckled by Panic,” Poetry after Auschwitz. Indiana: Indiana University Press, 2003. 87-88.

64)   Sharon Ashuri, “Biladi Biladi” (“Comparisons of Translations of the poem, ‘Recital’ by Karen Alkalay-Gut”), Okapi, 8, October 2003. http://www.okapi.co.il/october2003/trans/trans4.html

65)  Ruth Knafo Setton, “Night Reading: Hunger Artists—Voices from Israel,” JBooks, 2003. http://www.jbooks.com/content/06-2001/nightjune.php

66)  Michal Palti, “Shir Hu Lo Rak Milim” (A Poem Is More than Words), HaAretz, February 25, 2004. http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=398040&contrassID=2
http://www.pookh.com/HebrewSite/Press_articles/Thin_Lips/Thin-Lips-Haaretz-25-02-04.html

67)  Review of Thin Lips, Kolbo Haifa, February 27, 2004 (reprinted from Achbar HaIr, Roy Hareven). http://www.pookh.com/HebrewSite/Press_articles/Thin_Lips/Thin-Lips-Kolbo-Haifa-27-2-04.html

68)  Review of Thin Lips, 42 Maalot, March 2004. http://www.pookh.com/HebrewSite/Press_articles/thin_lips/thin-lips-42-Maalot-March-2004.html

69)  Tal Gordon, “Thin Lips – A Review,” HaBama, March 2, 2004. http://www.habama.co.il/newsComplete.asp?id=948&Nimg=2&subject=news&page=pla

70)  Shay Lahav, “Shuv Natchil MeHadash” (Here We Go Again), Ma’ariv, March 4, 2004. http://www.maariv.co.il/cache/ART661346.html

71)  Troy, “A Review of Thin Lips” (reprinted from the Haifa edition of Achbar HaIr), March 9, 2004. http://www.troy.co.il/forum/read.php?f=1&i=3141&t=3141

72)  Joanne DeSimone Reynolds, Review of The Encantadas, http://dougholder.blogspot.co.il/2015/11/the-encantadas-evolution-and-emotion.html

73)   

74)  Yoram Mark-Reich, “Ad Rock, Musica, Lehitim VaOd,” Yediot Haifa, March 12, 2004. http://www.pookh.com/HebrewSite/Press_articles/Thin_Lips/Thin-lips-yediot-haifa-12-3-04.html

75)  Chen Naval, “Review of Thin Lips,” Muzica, March 26, 2004. http://www.muzica.co.il/article.php?sid=433

76)  Ronen Tsomer, “HaAlternativa shel Roi Yarkonio” (Roi Yarkoni’s Alternative), YNET, March 28, 2004. http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-2893226,00.html

77)  Viva Sarah Press, “Sabra Sounds: Anonymous Singer,” Jerusalem Post Website, April 4, 2004. http://www.pookh.com/HebrewSite/Press_articles/Pookh_on_web/Thin_Lips-Jerusalem_Post_04-04-2004.htm

78)  Review of Thin Lips, Wayside Music Website, April 2004. http://www.pookh.com/HebrewSite/Press_articles/Pookh_on_web/Wayside_Music-Thin_Lips-04-2004.htm

79)  Chen Naval, “Thin Lips,” Indie Website, April 4, 2004. http://www.pookh.com/HebrewSite/Press_articles/Pookh_on_web/Thin_Lips-Indie-04-04-2004.htm

80)  François Couture, “Thin Lips,” All Music Guide Website (AMG), May 18, 2004. http://www.pookh.com/HebrewSite/Press_articles/Pookh_on_web/All_Music_Guide-Thin_Lips-18-5-04.htm

81)  Vitaly Menshikov, Review of Thin Lips, Progressor – Uzbekistan Progressive Rock Pages, May 19, 2004. http://www.progressor.net/review/thin_lips_2004.html

82)  Ronny Somech, “When Karen Met Kafka,” Iton 77, 291, June 2004. 6.

83)  Dana Amir, “Oto Ra’av Lashuv Ladava SheMujar Lanu” (“The Same Hunger to Return to the Familair”), Review of Ta’avot Shuliot, Ha’Aretz, June 7, 2004. http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=436240&contrassID=2&subContrassID=12&sbSubContrassID=0

84)  Lisa N. Goldman, “Singing about Life with Her Words,” Anglo File Ha’Aretz, August 27, 2004. A8. http://www.haaretz.com/hasen/spages/470003.html

85)  Shmuel Shatal, “Targum Yafeh KeMakor” (“A Translation as Fine as the Original”), Moznaim, 5, August 2004. 52-53.

86)  Yoram, K, Review of Thin Lips, The Blind Janitor, September 1, 2004. http://www.hasharat.co.il/html/article_6070.php

87)  Atira Winchester, “Progressive Poetry,” Jerusalem Post, October 25, 2004. http://www.jpost.com/servlet/Satellite?pagename=JPost/JPArticle/ShowFull&cid=1098677407827

88)  Thin Lips Concert Review Thread, Nana. http://forums.nana.co.il/Message/MessageFull.asp?MsgID=5969574

89)  Thin Lips Review Thread, YNet. http://www.ynet.co.il/home/0,7340,L-1721-288,00.html

90)  Atira Winchester, “Beauty in the Banal,” Jerusalem Post, February 4, 2005. 27. http://www.jpost.com/servlet/Satellite?pagename=JPost/JPArticle/Printer&cid=1107746393198&p=1006953079969

91)  Lisa N. Goldman, “Universal Themes in a Specific Context,” Haaretz English Edition, Culture Supplement No. 4 (special edition), February 2005.

92)  David Gershator, Review of So Far So Good, Home Planet News 52 (Vol. 13, No. 20), Spring 2005. 6,18.

93)  Gabriel Moked, “Feminist Poems – From London to Tel Aviv,” Akhshav 69/70, Spring 2005. 390.

94)  Biography Entry, Contemporary Authors, Thomson Gale, January 1 2004.

95)  Alicia Ostriker, “Loosening up the Mother Tongue,” JBooks.com, May 2005.  http://www.jbooks.com/interviews/index/IP_Ostriker_Alkalay_Gut.htm

96)  Tarkus 33 – Juni 2005  http://www.tarkus.org/ translated from Norwegian by Sven Eriksen.

97)  Roberta Kalochovsky, “Outwitting Destruction,” American Book Review, September, 2005. 10-11.

98)  Jennifer Glaser, Biography Entry, The Greenwood Encyclopedia of Multiethnic American Literature, Ed. Emmanuel S. Nelson, Westport, Connecticut and London: Greenwood Press, 2005. 137-138.

 

Reviews have also appeared in MAARIV, YOMAN HASHAVUA, KOTERET RASHIT, DAVAR, POETRY CALENDAR, EAST END NEWS, HOME PLANET NEWS, AMELIA, TAPROOT, BITTERROOT and other journals. 

(D) INTERVIEWS WITH ALKALAY-GUT

1)      Wilthmann, Ingrid. Only in Eternity Is There No Exile, Rauhreif, 1997. 418-430. (German).

2)      Ya’oz, Hannah. Psefas, Vol. 37, 1998, 14-17. (Hebrew).

3)      Kudish, Daffi. HaDoar, Vol. LXXXII, No. 1, 2002, 62-65.

4)      Giron, Gershon, “Portrait of a Poet as a Rock Performer” Okapi

http://www.okapi.co.il/october2003/trans/trans5.html

5)      Highland, August. m.a.g., Spring, 2003. http://www.muse-apprentice-guild.com/spring_2003/karenalkalaygut-interview/home.html

6)      Corina Hasofferett. Nofey HaNefesh (A Minyan of Lovers), Tel Aviv: HudnaPress, 2003. 121-134. (Hebrew).

7)      Corina Hasofferett. Internet Site. June 2003. http://www.notes.co.il/corinna/839.asp

8)      “Hadar Avoda,” Literary Supplement Yediot Ahronot, February 20, 2004.

9)      Ben-David, Aviah. Iton Tel-Aviv, November 12, 2004. http://www.tam.co.il/12_11_2004/tarbut-ofna.htm

10)    Yaoz-Kest, Itamar and Hana. Psefas Winter Volume 2004/5. 8-12.

11)    Frattini, Davide. Corriere della Sera, April 12, 2005. 35. http://www.informazionecorretta.com/showPage.php?template=rassegna&id=5474

12)    “The Hunger to Discover.” The Madison Journal of Literary Criticism, Spring, 2014, volume 4, 126-30. http://issuu.com/themjlc/docs/mjlc_spring2014-web_final

 

POETRY PUBLICATIONS

(A) SELECTED BOOKS

1)       Making Love: Poems. Tel Aviv: Acchshav, 1980.    

2)       Butter Sculptures (Hebrew).  Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad, 1983.                                       

3)       Mechitza.  New York: Cross‑Cultural Communications, 1986.

4)       Ignorant Armies.  Tel Aviv: Tentative Press, 1992.                                                           

5)       Between Bombardments.  Tel Aviv: Tentative Press, 1992.

6)       Love Soup.  Tel Aviv: Tentative Press, 1992.        

7)       High School Girls.  Tel Aviv: Tentative Press, 1992.

8)       Recipes.  Tel Aviv: Golan, 1994.

9)       Harmonies/Disharmonies.  Etc. Editions, 1994.

10)     Ignorant Armies.  New York: Cross Cultural Communications, 1994.

11)     I/Thou and Other War Poems (Hebrrew).  Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad, 1994.

12)     Paranormal Poems (Hebrew) Gvanimm, 1997.

13)    Life in Israel -November 1995-1996 Whistle Press, 1997. http://www.poetrypub.org/download/kagut.pdf

14)    The Love of Clothes and Nakedness Federation of Writers’ Unions, 1999.

15)     The Love of Clothes and Nakednesss (Hebrew) Hakibbutz Hameuchad, 1999.

16)     In My Skin.  Tel Aviv: Federation of Writers’ Unions, 2000.

17)     High Maintenance.  Calgary: Neamh Press, 2002.

18)     Avracadivra. Zbooks, 2002.<

19)     Ta’avot Shuliot (Hebrew). Tel Avviv: Hakibbutz Hameuchad, 2004.

20)     So Far So Good. Tel Aviv: Sivan – Federation of Writers’ Unions, 2004.

21)     The Love of Clothes and Nakednesss (Hebrew) Hakibbutz Hameuchad, New Edition 2006.

22)     Layers, Simple Conundrum press, 2012

23)     Shomrei Neurai, Keshev, 2011

24)     Nisim veHu, Keshev, 2012

25)     Belly Dancing in Tel Aviv (Italiian and English), Kolibris 2012.

26)     The Encantadas: Evolution of Emootion, Simple Conundrums, 2014

27)     HaEeyim Haksumim, Keshev, 2014.

28)     Avra Cadivra: Charm and Blessinggs, 2013

29)     The Bridge at Raqqa, Ourboox, 20015

30)     Hagesher be Raqqa, Ourboox, 20155.

 

 

 (B) POEM PUBLICATIONS

                                                                          

Poetry has appeared in The American Voice, Massachusetts Review, Prairie Schooner, Bitterroot, Webster Review, Cedermere Review, Moving Out, Lilith, The Double, arc, Argo, New Outlook, Jewish Frontier, Jerusalem Post, Ariel, Hoopoe, grasshopper, Forward, Jewish Quarterly, Israel Horizons, Present Tense, London Calling, Israel Magazine, Understanding, Gypsy,  War, Literature, and the  Arts, and other journals and anthologies.   Short stories have appeared in journals in New Zealand, Israel, Canada and the United States.   Translations into Italian, Spanish, Yiddish, French and Hebrew have been published in journals around the world.    Hundreds of translations of Hebrew poetry, fiction and drama by Yehuda Amichai, Asher Reich, Natan Yonatan, and others have appeared in numerous journals and anthologies.

                                                                              

              1)       “Emily,” Bitterroot, New York, 1978.                              

              2)       “From the Pen of Maud Gonne,” “TThe Stripper,”  “So Flantz,” “Love,” “Separation,” The Double, New Zealand, 1979.                 

              3)       “Nude Descending a Staircase,” aand 17 other poems, The Tel Aviv English Poets, Tel Aviv, 1980. 

              4)       “Deflections,” Webster Revieww, Webster Groves, Mo., 1980.          

              5)       “Jungle,” “You Always,”  Bitterroot, New York, 1982.              

              6)       “Klute,” “Lists,” “Credo,”  Shdemot, Tel Aviv, 1982.               

              7)       “Last Portraits:  Anne Sexton,” Argo, September, 1982.             

              8)       “Nightmare,” “The Boys,”  New Outlook, September, 1982.            

              9)       11 Poems, ARC, No.1, 19833, 3-8.                                                 

             10)     “Mornings,” Now, December 30, 1983.                               

             11)     “Only in Pain,” Bitterroot, January, 1984.                        

             12)     “His Neck,” “Night Rider,” Webster Review, Vol 9, No. 2, 1985.                                               

             13)     “Skiing on the Sea of Galilee,” and “Tel Aviv,” Cedermere Review, September 1985, 28.       

             14)     “Resemblances,” Shdemot, July 1985.                               

          15)    “Much Laboring,” “I’m So Glad,” “Friend and Foe,” “Mechitza,” “To One in Beirut,” Lips. 1987.             

          16)     “History,” Jewish Frontier, Feb/Mar, 1986, 15.                    

             17)     “Domestic Dinner,” Lilith, No. 15, Summer 1986, 32.                                  

             18)     “I’m So Glad,” and “Family Vacation in Banias,” Massachusetts Review, 1986.      

             19)     “I am Thinking of You,” Bitterroot, Spring, 1986.                 

             20)     “Soutine,” “A Lithuanian Legacy,” Home Planet News, 22, Spring 1986, 16-17.    

             21)       “Hot Weather in Tel Aviv,” “You Learned, I Learned,” “Living,” La’inyan. Fall, 1986, 9.  

             22)     “Disposal,” “Inheritance,”  Bitterroot, Fall, 1987, 51.           

             23)     “Gaza‑1974,” and “Yiddish Folk Shule,” Response, xv, #3, Spring 1987, 66‑8. 

             24)      “Othello,” “Posters,” and “Isaac,”  Bitterroot, Fall, 1987, 43.  

             25)     “Hostage Crisis,” Jerusalem Post, November 20, 1987.               

             26)     “Sometimes Sex,” “Fiat,” Newark Review, September 1987.           

             27)     “I Explain Darwin,” Present Tense, March‑April, 1988, 8.          

             28)     “Lessons,” Israel Horizons, Vol. 36 No. 1/2 Spring 1988, 24.                     

             29)     “America,” Hoopoe, Spring, 1988, 14.                              

             30)     “Transportation,” LIPS, #14, 26.                                  

             31)     “Friend and Foe,” “To One in Beirut,”  Women on War, ed. Daniella Gioseffi, Simon and Schuster, 1988, 76‑77.  American Book Award, 1990.                                                     

             32)     “Hostage Crisis,” Prairie Schooner, v. 62, #2, Summer 1988, 77‑9.  

             33)       “Zebra,” Trapani Nuova, June 24, 1988, 3.                         

             34)     “Chicken Soup,” “Inheritance,” Jewish Ledger, September, 1988.        

             35)     “Illness,” “I Explain Darwin to the Rebbe,” “Yiddish Folk Shule – 1952,” “3 Bargains,” “Yom Kippur 1988,” “Life Goes On,”  Home Planet News #26, July 1989, 12-13. 

             36)     “Memory,” Bitterroot, v 28. Summer 1989, #96, 35.                 

             37)     “Figure and Ground,” “Train,” “Mount Sinai,” “A Flat City,” “Relativity,” “Paranoia,” “Transportation,” “DeQuincey,” “Returning to Tel Aviv,” “Hot Weather in Tel Aviv,” Tel Aviv Review II, 1989.                 

             38)     “The Temple at Banias,” “Commitments,” “Lessons,” arc, 1989.       

             39)     “Procedures,” “Philosophy,” Voices, 1989.                         

             40)     “Returning to Tel Aviv,” Ariel, N. 77‑78, 1989, 155‑6.            

             41)     “Poets in Their Youth,”  “Flowers,” “A Poet Writes,” Webster Review.

             42)     “Friend and Foe,” “Mechitza,” “To One in Beirut,” The Tribe of Dina.  Boston: Beacon, 1989, 240‑5. 

             43)      “A Visitor,” Massachusetts Review, Summer 1990. v31, Autumn ‘90 p340. 

             44)     “Zebra,” ABC Bestiary by Alfred Van Loen, Cross‑Cultural Communications, 1990. 

             45)      “Concerning the Text,” Trapani Nuova, March 23, 1990, 3.          

             46)     “Mobilization,” London Calling, September 1990.  Reprinted in Israel Magazine, September 1990.     

             47)     “Keepers of My Youth,” Forward, December 14, 1990.                

             48)     “Ulysses,” Il Foglio Volante, November‑ December 1990, 5.          

             49)     from “Between Bombardments, ii, vi, xiii”  Forward, March 1, 1991.            

             50)     “Vietnam and the Gulf,” Trapani Nuova, March 8, 1991, 3.          

             51)     “Safe Room,” Jewish Quarterly, Spring, 1991.                      

             52)     “Lovers,” American Voice, Summer, 1991                            

             53)     “Living,” Ariel, No. 85-86, 1991, 11

             54)     “Love Behind Gas Masks,” from Between Bombardments, Jerusalem Post, February 4, 1992, 7.

             55)     “Lovers,” PEN Israel 1992.                                                      

             56)     “Holyland,” Moving Out, Vol. 15, No. 1+2, 1993, 24.                                           

             57)     “Love Soup,” Prairie Schooner, Summer, 1992, 66-71.  Readers’ Choice Award, 1992. 

             58)      “Holyland at Night,” “Keepers of my Youth,” Lilith                

             59)     “Shudder Hunger” Impetus                                         

             60)     “Reader Response,” “Rock Concert.” GYPSY, 19, 1992, 12-13.                         

             61)     “Fear and I Were Born Twins,” Understanding, No. 4, 1992, 50.                                            

             62)     “black wine”  honorable mention  Poetic Pursuits 

             63)     “Yiddish Lesson,” “carmina burana,” “Score,” Women and Choices          

             64)     From Between Bombardments, War, Literature, and the Arts, Vol. 4, No. 2, Fall/Winter 1992, 53-56  

             65)     “Mobilization,” We Speak for Peace, ed. Ruth Jacobs, 1993.              

             66)     “Multiple Orgasm,” “After making love:” The Time of Our Lives, Crossing Press, 1993. 

             67)     “Hagar,” Anthology of Biblical Poetry                             

             68)     “Upside,” “Mamshit” arc 7, 1993.                                         

             69)     “Mamshit,” “Night Travel,” LIPS, 17, 1993, 25-6.

             70)     “between bombardments” v, xi, xvi, xvii, xxii, xxvi, xxxiv, xxxix, War, Literature and the Arts, reprinted in This Year in Jerusalem, Mordechai Richler (Knopf, 1994)         

             71)     “mothers,” “sympathy,” “man/i/pull/ation,” “Reconstructing Paul de Man,”  Ars, 1992.

             72)     “Sympathy,” “Licks,” “Concentration,”  Rag Mag 11, 1, 1993, 83-86.                                     

             73)     “Limits,” “Selichot,” “Mamsheet,” Poetic Space, Fall-Winter 1992-3, 9,22.                    

             74)     “A Brief History of Time,” “Dreams,” “Interval,” Dream International Quarterly, 20, 1993, p. 84.

             75)     “Cover Me,” Lilliput Review #49, 1.

             76)     “Military Washing,” Ariel                 

             77)     “Mabrouk,” A Song to Life and World Peace, Jerusalem: Posner, 1993.

             78)     “Summer 1990,” Sheila-Na-Gig Vol. 7/8 1993, 21-22.

             79)     “Male Beauty, “Swan Break”, “Summer 1990,”  Home Planet News

             80)     “History,” “Lovely and Pleasant,” and “Life Goes On,” International Anthology of Holocaust Poetry, Texas, 1993.

             81)     “The Frog Prince,” arc 8, Autumn 1993, 6-7.

             82)     “Morning Science,” “Tropics,” “Some Thoughts on Writing in English,” “Sometimes I,” Modern Poetry in Translation New Series, #4. Winter 1993-4, 9-12.

             83)     “Transformations,”  “Between Bombardments,” “Munich Airport,” “Postcards to Palestine,” “At an Israeli Rock Concert,” “Sympathy for the Devil,” “On the Way to School,” “GAIA.”

             84)     From: “Poems from the Gulf War,” “Mobilization,” “Custom,” “Civil Defense- January 1991,” Kerem, Winter 1994, 27-34.

             85)     “SwanBbreak,” “Defamiliarization,” “Tel Aviv Love Song,” Amelia

             86)     “The Frog Prince,” “Tangents,” “Interview,” Morpo Review, I, 1, 1994. http://morpo.com/index.php?vol=1&iss=1

             87)     “Ways to Love: Monologues” Arvon Poetry Competition, 1993.  London Observer, 1994.

             88)     “Next,” Lilliput Review #60, 1994.

             89)     “Housewife,” “Poetry in the Middle East,” “housewife” International Quarterly, Vol. 1, No. 3, 100-101.

             90)     “Figs,” “Literature and Life,” “Night of War 1,” “Miracles,” Poetry New York     

             91)     “Taking out the Trash,” “Early Encounters with an Analyst,” Lowell Review, Summer 1994, 86-88. http://www.etext.org/Zines/ASCII/Lowell_Review/gut.htm

             92)     “Season,”  “Una Selva,” “La Diritta Via,” arc, 9, Autumn 1994, 3-4.

             93)     “Elinor Rigby,” “Room,” “speaking of the secret,” Morpo Review, 1 (4), 1994. http://morpo.com/index.php?vol=1&iss=4

             94)     “dusk – i lie here,” “undelivered mail,” Voices 1994

             95)     “tattoo,”  Lilliput Review, 1994.

          96)    “Mothers,” Moznaim, December, 1994.

             97)     “The Grasp,” Voices 1994

             98)     “In My Skin,” “Munich Airport,” “Kitzbuhl Church” Long Shot, 17, 1995, 50-52.

             99)     “Sometimes I,” Grasslands Review, 12, Winter 1995, 35.

           100)   “Transformation,”  “Where I Come From,” “To a Sister,” “Thin Lips,”  “Desire,” “Afternoon,” Poetic Space, Vol. 5 No 4, 1995.

           101)   “Abortions,” “Poets’ Admissions Room at Bedlam,” “Dove,” “Forest Ferns,”  “Power,” “The Poem,” Untitled, ARC 10, 1995.

           102)   “Tel Aviv,” Massachusetts Review, 1995.

           103)   “Riding hood,” “Sabbath,” Amelia #25.

           104)   “In My Skin,” “Munich Airport,” “Kitzbuhl Church,” Long Shot, 1995.

           105)   “Cover Me,” and “You Plunge,” placed on individual t-shirts. Flying Camel Pless, Toronto.

           106)   “Habits of Old Ladies,” “Blarney,” Lips.                       

           107)   “Munich Paranoia,” “Zacopane,” “Kitzbuhl,” Judaism, Spring, 1995.

           108)   “Windows and Doors,” Elvis,” Poetry Ink, Vol. 1, Issue 2, July 1995. http://www.etext.org/Poetry/PoetryInk/PIv1n2.txt

           109)   “Telephone,” “The Captive,” Poetry Ink, Vol. 1, Issue 3, August 1995. http://www.etext.org/Poetry/PoetryInk/PIv1n3.txt

           110)   “Duration and Expanse,” “The War,” Prairie Schooner

           111)   “Stones,” P.E.N. International, Vol. 46, No. 2, 1995, 105.

           112)   “The Hope,” Yitzhak Rabin – In Memoriam, Tel Aviv: English Association of Writers in English, December 1995, 11.

           113)   “Music,” “Cackpots,” Pen and Ink, Vol. 2, No. 1, Fall/Winter 1995-1996. 23-24.

           114)   “Desert Poetics,” “Yoreh,” “Postcards to Palestine 1900-1920,” Determinations South, Ed. Norman Simms, Hamilton, Outrigger Publisher Ltd., 1996. 11, 15, 30.

           115)   “Slippers,” “Shopping,” “Coif,” Lips                

           116)   “Summer 1990,” Home Planet News, 40 (Vol. 10, No. 2), Spring 1996, 14.

           117)   “Sleeves,” American Voice, September 1996.

         118)  “Almost,” “The Old Blood,” “Interview,” arc 11, Summer 1996, 34-35.

         119)  “Tyrolean Vacation,” War, Literature, and the Arts, Vol. 8, No. 2, Fall/Winter 1996, 69.

         120)  “noon,” “telephone,” Voices, 1996, V. 24.

121)  “The Hope,” “Poetry Lesson,” “Diagram Of Heart,” “Avishag,” “Hagar,” “Austrian Vacation,” “Kitzbuhl Church 1+2”  Tel Aviv Review 4, 1996.

122)  “Truth,” Bread for This Hunger, Ed. Linda Clifton. Seattle, Washington: Crab Creek Review Association, 1996. 55.

123)  “Tel Aviv Stories,” Israel Horizons, Vol. 44., Winter 1996/7, 19.

124)  “That night,” “Pardess,” “Windows and Doors,” “Yiddish,” Jerusalem Review, 1, April 1997, 125-129.

         125)  “Joseph and Me,” “Eden,” Living Text, 2, Winter 1997, 5.

         126)  “Lines on Male Beauty Before Flying,” Home Planet News, 42 (Vol. 10, No. 4), Autumn 1997, 11.

         127)  “Season,” Grandmother Reconsiders Her Knitting,” “The Exhibitionist in Her Boudoir,” “The Habits of Old Ladies” Wise Women’s Web, 1997. http://users.tellurian.com/wisewomensweb/alkalay.html

         128)  “Grandmother,” “Public Outcry,” “Transportation,” “Between Bombardments,” An Anthology of Women’s Poetry         

         129)  “The Flame,” “Kvetch,” “Water,” “Peace,” “Stereotypes,” Outrigger, New Zealand

           130)   “Public Outcry,” “cover me,” “transportation,”  & “love soup,” Anthology of Women’s Poetry in Israel, ed. Myriam Glaser S.U.N.Y. Press, 1997.

         131)  “Scape,” Home Planet News, 41 (Vol. 10, No. 3), Winter/Spring 1997, 3.

         132)  “Tel Aviv Stories,” Israel Horizons, Vol. 44, No. 3, 4, Winter 1996/1997, 19.

         133)  “Jezebel,” P.E.N. International, Vol. 47, No. 2, 1997, 73.

         134)  “Some thoughts on writing in English in Israel,” The New Aliyon, Passover 1997, 15.

         135)  From “Ways to Love: Monologues,” “Telephone Dialogue with a Friend,” “Elvis,” “Music,” Jerusalem Review, 2, 1997/1998, 175-179.

         136)  Alsop Review — http://www.alsopreview.com/gut/

         137)  “Ode to Bob Flanaghan,” Michigan Quarterly Review.

         138)  “Of Israel and the Language,” Massachusetts Review.

         139)  “Jeans,” Amelia 26/27, Vol. VIII, Nos. 3 and 4, 1998, 174.

         140)  “T-shirt for Independence Day,” Ariga, April 1998. http://www.ariga.com/visions/poetry/karen5.shtml

         141)  “Symbols,” “Instructions for the Burglar,” Poetry Magazine, Vol. III, No. IV, April 1998. http://poetrymagazine.com/archives/1998/apr/alkalay.htm

         142)  “Postcards to Palestine, 1900-1920,” “Identity,” “Mr. Panitz,” “Jerusalem,” Religion and Literature 30.3 Autumn 1998, 177-182.

         143)  “Panties,” Rising to the Dawn, Ed. Laverne C. Williams, New Jersey, Little Treasure Publications Inc., 1998, p. 89.

         144)  “A Poem for Yom Kippur: To Snow they Shall be Whitened,” Ariga, September 1999. http://www.ariga.com/1999-09.shtml

         145)  “The Illumination of Nutrition: Cold Poems,” Poetry New York, 11, Winter/Spring 1999, 13-17.

         146)  “Aryeh Deri’s Wife,” Ariga, March 1999. http://www.ariga.com/1999-03.shtml

         147)  “1949,” Messages from the Heart, Summer 1999, 6.

         148)  “I am the Girl,” The American Voice.                       

         149)  “Order,” “Housewife,” Ariel, Summer 1999, 71-2.

         150)  “Almost,” Will Work for Peace: New Political Poems, ed. Brett Axel. Trenton: Zeropanick Press, 1999, 99.

         151)  “Insomnia,” “A Charm Against Insomnia,” “Computer Solitaire,” “Solitaire Addiction,” “One Day I Played Solitaire,” The Scriberazone, 1999. http://www.scriberazone.co.uk/collections/insomnia/index.shtmlhttp://www.scriberazone.co.uk/collections/solitaire/index.shtml

         152)  “Abortions never let you forget,” “Performance,” “Crackpots,” “Grudges,” Mentress Moon, October 1999. http://www.sundress.net/mentressmoon/archives/oct1999/karen.html#abortions

         153)  “The Paranormal in Our Daily Lives,” “Physical Mistress,” “Martyrs,” “Consider the Red Clock,” “The Death of a Poet’s Dog,” “Helborn Station,” Jerusalem Review, 4, 1999/2000, 97-102.

         154)  “Dressing for Receptions,” “Physical Mistress,” “The Storm,” “Portrait,” The Drunken Boat, Issue I, Spring 2000. http://www.thedrunkenboat.com/alkalaypoetry.htm

         155)  “On The Statistic Probability of Miracles,” Home Planet News, 46 (Vol. 11 No. 4) Summer 2000, 17.

 

         156)  “At Fifty Four,” Clay Palm Review, Spring/Summer 2000.

         157)  “The Arab-Israeli Conflict,” The Drunken Boat, Issue 2, Summer 2000. http://www.thedrunkenboat.com/inmyskin.htm

         158)  “Three Poems on Personal Habits,” “Inspiration,” “Landscape,” “In the President’s Home,” “Clocks,” “A Love Poem,” Ygdrasil, January 2000. http://www.etext.org/Poetry/Ygdrasil/Y-0001.HTM

         159)  “Medical History,” Poetry Magazine, Vol. 5, No. XI, November 2000. http://poetrymagazine.com/archives/2000/November00/alkalay-gut.htm

           160)   “The Keepers of My Youth,” Dancing on the Edge of the World: Jewish Stories of Love, Faith, and Inspiration, ed. Miriyam Glazer, McGraw-Hill/Contemporary Books, 2000, 192-193.

         161)  “1949,” Free Zone Quarterly (FZQ), 17, Winter 2000. http://fzq.lindaeverett.com/archives/17/poet03.htm

         162)  “Live War,” Perihelion, 7, 2001. http://www.webdelsol.com/Perihelion/alkalaygutpoetry.html

         163)  “Milk And Honey,” “Poland,” “The Other,” Ariga, August 2001. http://www.ariga.com/2001-08.shtml

         164)  “soap opera,” Poetry Magazine, Vol. VI, No. VII, September 2001. http://poetrymagazine.com/archives/2001/September01/alkalay_gut.htm

         165)  “For Tony Soprano,” “The Friday Afternoon Arabic Movie,” “Porno Ladies,” “Chagall’s ‘Naissance’,” “Old Lovers,” “Minding the Infant,” “For Miriam,” The Scriberazone, 2001. http://www.scriberazone.co.uk/collections/faam/index.shtml

         166)  “Suicide Bomber,” “Belly Dancing – Tel Aviv March 2002,” “Recital,”  Bridges, Vol. 9, No. 2, 2002, 73, 76, back cover.

         167)  “In This Heat,” “Life Returning,” “Rusty Nails,” “Poison Comes from Within.” Peace Fire. Ed. E. Casey and P. Hilder. London: Free Association Books Ltd, 2002. 13, 295, 327, 340.

         168)  “Someone Was Here,” “Edible Poems,” “Birds in Bushes,” “Lunch,” “Chocolate,” The Scriberazone, 2002.  http://www.scriberazone.co.uk/collections/obsessions/index.shtml

         169)  “From the Desert” (with Hebrew translation). The Poem and The World (book 4). Ed. Anshuman Pandey. Seattle: Seattle Sister-Cities Poetry Series, 2002. 22-25.

         170)  “Minding the Infant,” “The Chiropractor,” “Physiotherapy,” Poetry Magazine, Vol. VII, No. II, February 2002. http://poetrymagazine.com/archives/2002/February2002/alkalay_gut.htm

         171)  “Metamorphosis,” Poetry Ireland Review, Issue 74. Ed. Michael Smith. Dublin: Poetry Ireland Ltd., 2002. 65.

         172)  “Exorcisms,” Poetry Magazine, Vol. VII, No. VI, June 2002. http://poetrymagazine.com/archives/2002/June2002/alkalay_gut.htm

         173)  “What the Colossus Saw,” Focus 9/11 Part One, Ed. Rochelle Ratner, in PoetsUSA. http://users.tellurian.com/wisewomensweb/PoetsUSA/ratner.html

         174)  “Fat Clothes, Thin Clothes,” “Grandmother Reconsiders Her Knitting,” “The Slipper,” “Consider the Red Cloak,” “Structure,” “The Body,” Women Writers, Winter/Spring 2003. http://www.womenwriters.net/creative/kag.htm

         175)   “Suicide Sister,” “Recital,” Palestine-Israel Journal ; Vol. 10, No. 1, 2003.

         176)  “The Hope,” The Golden Chain – Fifty Years of the Jewish Quarterly. Ed. Natasha Lehrer. London: Vallentine Mitchell, 2003.

         177)  “Ars Poetica,” “Tune,” “Going Down,” Brief Encounter,” “Some Trees,” “Metamorphosis,” “Fruits,” Poems from Avra Cadibra, The Scriberazone, 2003. http://www.scriberazone.co.uk/collections/briefencounters/index.shtmlhttp://www.scriberazone.co.uk/collections/avra/index.shtml

         178)  “Friend and Foe,” “To One in Beirut,” Women On War. Ed. Daniela Gioseffi. New York: The Feminist Press at the City University of New York, 2003. 182-184.

         179)  “On the Statistic Probability of Miracles,” Poetry Repair Shop, June 2003. http://www.poetryrepairs.com/v03/069.html

         180)  “On Reading Mohammed Zachariah’s Poem ‘War’,” All Info About Poetry, 63, May 2003. http://poetry.allinfo-about.com/newsletters/poetry-newsletter63.html

         181)  “Ilan Ramon,” “Recital,” “The Child,” Flight,” On the Lack of Productivity of Israeli Artists in These Hard Times,” “Public Outcry,” “Women and Cigars,” “The Death of a Poet’s Dog,” “Of Israel And the Language,” “Provocation – A Computer Game,” Liz Magnes Plays Gershwin in Tel Aviv (and I scribble),” “Buying furniture on Herzl Street,” “Inbal,”  Ariga, 1999-2003. http://www.ariga.com/visions/poetry/karen014.shtml http://www.ariga.com/visions/poetry/karen013.shtml

         182)  “Purim Thoughts,” Ariga, March 2003. http://www.ariga.com/2003-03.shtml

         183)  “Live War,” Perihelion, 7. http://webdelsol.com/Perihelion/alkalaygutpoetry.html

         184)  “Provocation – A Computer Game,” “After Making Love,” “Sympathy for the Devil,” “Love Soup,” “Ways to Love: Monologues,” “Summer 1990,” “The Golden Calf,” “The Slipper,” “Sleeves,” “Retailoring,” “The Illumination of Nutrition: Cold Poems,” “The Death of a Poet’s Dog,” “When Venus Thinks of Clothes,” “Dirge,” “The Minister of Poetry,” The Alsop Review. http://www.alsopreview.com/gut/

         185)  “Love Poem,” “Suicide Camp,” “Amateur Night,” Moongate Internationalehttp://motherbird.com/karen.html

         186)  “Straying Dog,” “He Sleeps in Her,” The Athens Review, Vol. 1, No. 1, Winter 2003. http://mywebpages.comcast.net/dtanoury1/Athens/W2003Frame1Source1.htm

         187)  “Recital,” http://www.okapi.co.il/october2003/index.html

         188)  “Metamorphosis,” Judaism, Vol. 52, No. 1-2, Winter/Spring 2003. 50.

         189)  “Let me think,” “Poetry,” “The Fitting,” “it is my soul it is,” “His Will,” “People with long,” “Cardiogram,” “Suicide.”  The Athens Review, 2003   http://mywebpages.comcast.net/dtanoury1/Athens/KAPms1Frame1Source1.htm

         190)  “Poem,” Home Planet News, No. 50, 2004.

         191)  “One of those Nights,” Femspec, Vol 4, No. 2. 2004.

         192)  “Recurrence” Maamakim, http://mimaamakim.org/mima2005_2.pdf

         193)  “Love Soup,” Anthology One, Ed. Jaimes Alsop. Laurel, DE: Alsop Review Press, 2004. 6-12.

         194)  “Elegy to Enid,” Harmony: Fifth World Congress of Poets for Poetry Research and Recitation, December, 2004, 129.

         195)  “Between Bombardments,” Living with Terror, Working with Trauma. Ed. Danielle Knafo. Lanham: Jason Aronson, 2004. 105-110.

         196)  “Una Selva,” “The Lost Ring,” “A Poem,” Continuum 3, 2004-2005. 120, 122, 124.

         197)  “Why I Wear Black,” “1949,” “Look How Happy the Television Is That I Am Home,” “Love Soup,” “Sympathy for the Devil,” “Nijinsky,” “3 Views of the Wolf,” “Interrupted Love,” “The Veil,” “Kitchen,” YGDRASIL (a special printed issue), Lulu, 2005. 125-141.

         198)  “Postcards to Palestine (1900-1920),” Arc 17, Summer 2005. 22-23.

         199)  “Almost,” Maneuvering between the Headlines: An American Lives Through the Intifada by Helen Schary Motro. New York: Other Press, 2005.

         200)  “Computer Solitaire,” “A Charm Against Insomnia,” “Edible Poems,” “Minding the Infant,” Contraflower. Ed. Sarah Annetts and Peter Johnson. Sheffield: Scriberazone, 2005. 8, 37, 41, 65.

         201)  “Because my body,” “Last Days,” “3 Views of the Wolf,” “Archives,” “The Veil,” “Every Morning,” “At the Dead Sea,” “Second Generation,” “In the Country,” “Hello Moses,” “A Story of Jerusalem,” “The Child,” Botteghe Oscure, Inaugural Issue, Fall 2005. http://www.bottegheoscure.net/currentIssue/karen-alkalay-gut.htm

         202)  “The Old Queen of Dance,” Natural Bridge 15, Spring 2006. 28.

         203)  “Elegy for Enid,” “World Poetry Almanac 2006,” Mongolia.

         204)  “Three Poems on Miriam,” Bridges 121.1, Spring 2007, 40-2.

         205)  “Local Produce,” excerpted.  Jerusalem Post Weekend, February 15, 2007, 9. 

         206)  “A Guided Tour of Jerusalem,” Michigan Quarterly Review, Summer 2007. 392-393.

         207)  “The Red Angel,” “The Red House,” “”Over Town,” “Lolling Lovers,” “David with a Mandolin,” “’Boat’,” “Peeing at the Uffizi” (Chagall Poems), “The Veil,” Arc 19, 2007. 25-28.

         208)  “Coins,” “Peace,” “Last Days,” “Codes,” Prairie Schooner Vol. 81, No. 1, Spring 2007. 42-44, 119-120

         209)  “Brooklyn,” Broken Land: Poems of Brooklyn, eds. Julia Spicker Kasdorf and Michael Tyrell, NY University Press, 2007. 222-3.

         210)  “Focus,” Kisufim: To Be A Jewish Writer, Jerusalem:  Beit Morasha, 2007, 49.

         211)  “Leprosy for Seven Days,” “Hello Moses,” “Miriam,” Bridges 12, 1, Spring 2007, 41, 69-70, back cover.

         212)  “Consider the Red Cloak,” The Virago Book of The Joy of Shopping. Ed. Jill Foulston. London: Virago, 2007. 55.

         213)  “Local Proposal,” Poetry Anthology from the Festival (Osef Shirim Min HaFestival), Nissan and Omanut LaAm, April 2007. 54. (in Hebrew)

         214)     “Hitler Builds a City for the Jews,” “Mr. Panitz,” Night Travel,” “Voices in My Skin,” Voyage Home,” Blood to Remember: American Poets on the Holocaust. Ed. Charles Adés Fishman. St. Louis, Missouri: Time Being Books, 2007. 39-43.

         215)      “Vadi Quelt: St. George of Koziba,” Mima’amakim, 2007. 39-40.

         216)     “Crossing the River,”. <a href= “http://www.bigbridge.org/WAR-PAP2.HTM”> Big Bridge , </a>2007

         217)     “Dedication,” “Alter Ego,” Arc 20, 2008. 18-19.

         218)     “Mathematics,” Palestine-Israel Journal 14, 4, 2007. 116.

         219)      “Formalism: A Poem,” 2008. <a href= “http://www.critiphoria.org/Issue1/Karen_Alkalay_Gut.pdf”> Critiphoria 1</a>

         220)      “Why I Don’t Write Formal Verse,” December 19, 2008. <a href= “http://www.logolalia.com/arspoetica/”> Ars Poetica</a>.

         221)     “After,” “Experience,” “Intifada Child,” A Sea of Voices: Women Poets in Israel, ed. Marjorie Agosin. Sante Fe: Sherman Asher, 2008. 161-163.

         222)    “The Gift,” “The Old Ways,” “Dresses,” “Jeans,” “Buying Clothes,” dans la lune 11, 2008.

         223)    “Stones,” “I Explain Darwin to the Rebbe,” “Morning Science,” “Birds of Tel Aviv University,” Queen in: Rhapsody: Linking Culture between Israel and Australia Issue 7, 2009. 34-35.

         224)    “Why I Don’t Write Formal Verse,” “Ars Poetica,” “The Belt,”. http://womensvoicesforchange.org/tag/karen-alkalay-gut Women’s Voices for Change, 2009.

         225)    “Abortions,” Corporea. Eds. Loredana Magazzeni et al. Roma: Le Voci della Luna Poesia (2009): 102.

         226)    “1957,” http://womensvoicesforchange.org/tag/karen-alkalay-gut

Women’s Voices for Change, 2010.

         227)    “Ten Minutes in Israel,” Storie all write 65 (2010): 61, 63.

         228)    “Discovering Details,” Arc 21 (2010): 8-9.

         229)   “Spring,” <a href= “http://phatitude.org/online/pdf/plm-spring-2010”>. Phatitude</a>

         230)    “Cats of Tel Aviv,” “Bathsheva”: “http://blogs.forward.com/the-arty-semite/132362/#ixzz1MjikNsbf”Arty Semite

         231)     “Friday Afternoon – Dizengoff Street,” http://blogs.forward.com/the-arty-semite/132362/

         232)     “Bathsheva”: <http://blogs.forward.com/the-arty-semite/132362/#ixzz1MjikNsbf>

         233)     “Confessions of an Apicorous  http://blogs.forward.com/the-arty-semite/137097/

         234)     “C-c-c-c-c-c” “http://blogs.forward.com/the-arty-semite/137097/

         235)  “One of those Nights,” Feminist Voices: The best of FemSpec’s Creative Work, 2013, 87-91.

         236)      “Admit it,” Ygdrasil http://www.synapse.net/kgerken/Y-1107.HTM

         237)   “To Mr. Grass,” Jerusalem Review, no 8. 2015, 13-4.

         238)   “In Belly Dance Class,”  “Schopenhauer,” “The Crab,” Poem, Vol 1, Number 4, Winter 2013, 68-71.

         239)  Nijinsky Jewish Quarterly (Jewish Quarterly); Winter2011, Issue 220, p58 

         240)  “Physiotherapy,” Bellevue Literary Review, Vol 11, Number 2, Fall,,2011,138-40.

         241)  “Her Story,” Prairie Schooner, Volume 88, Number 4, Winter, 2014 17-20.

         242)  לֹא ד בַּ רְ תִּ י עַ ל אַ הֲ בָ ה, נביעה, שירותים ציבוריים.מאזניים, גיליון 1,2015, 20  http://hebrew-writers.org/t-images/0m-februar.pdf

         243)  Arc24

         244)  “In Memory of Naim Araidi,” “Refugees,” “Loud Noises,” “Kol Nidre,” Jerusalem review, Vol9 2016, 142-6.

         245)   “Purim Thoughts,” Haaretz, Mar 21, 2016 http://www.haaretz.com/israel-news/culture/poem-of-the-week/1.710016

         246)  “Flamingos,” “Learning to walk,” “Loop,” “My kindle,” “She has a knife,” “Touch the fear,” Ygdrasil, March 2016,  http://users.synapse.net/kgerken/Y-1603.pdf

         247)  Veils, Halos & Shackles edited by Charles Fishman and, Smita Sahay  (Editor). Kasva Press, 2016

 

 

 

 

 (C) TRANSLATIONS OF POETRY

SELECTED TRANSLATIONS INTO ITALIAN                                               

 

1)      “Mechitza,” “Sesso (Sex),” “A unno di Beirut” (To One in Beirut), trans. Nat Schammaca, Trapani Nuova, February 12, 1987. 

    

2)      “Greek and Jew,”  “Mechitza,” “Skiing on Galilee,” “Friend and Foe,” and “Lithuanian Legacy,” trans. Nat Schammaca, Trapani Nuova, June, 1987.                                                    

3)      “Separation,” “Ulysses,” and “Ann Israeli Proposal,” trans. Nat Schammaca, Trapani Nuova, May 22, 1987.                               

4)      “Lithuanian Legacy,” trans. Enzoo Bonventure, Trapani Nuova, May 8, 1987, 3.                             

5)          “Penelope,” transl. Enzo Bonventure, Trapani Nuova, May 29, 1987, 3.                                     

6)      “Ulysses,” “An Israeli Proposal,,” and Separation,” trans. Enzo Bonventure, Trapani Nuova, May 22, 1987, 3.  

 

7)      “Mornings,” trans. Enzo Bonventure, Trapani Nuova, June 26, 1987, 3.                                        

8)      “Incrociando le gambe,” “Busso alla Porta,” trans. Enzo Bonventure, Trapani Nuova, March 30, 1988, 3.                         

 

9)      “Zebra,” trans. Franci Di Marco, Trapani Nuova, June 24, 1988, 3.                                                

10)  “Ulysses,” trans. Enzo Bonventure, Il Foglio Volante, November‑December 1990, 5.                   

11)  “Ulysses,” trans. Enzo Bonventure, Trapani Nuova, March 8, 1991, 3.                                          

12)  “Quanto al Testo,” trans. Enzo Bonventure, Trapani Nuova, March 23, 1990, 3.                           

13)  “Il Vietnam e il Golfo,” trans. Nat Schammaca and Nina Schammaca, “Penelope,” “Ulysses,” trans. Nina Schammaca, “Tutto quel bussare ai cancelli,” trans. Enzo Bonventure.  Trapani Nuova. March 8, 1991, 3.

 

14)  “Qui e la”, trans. Nat Schammaca, 101 Poets.  Cross‑Cultural Communications, 1992.

 

15)  “Struttura,” trans. Andrea Sirotti,  Sagarana, http://www.sagarana.net/rivista/numero14/poesia6.html

 

16)  “Stile,” trans. Andrea Sirotti, Sagarana, http://www.sagarana.net/rivista/numero11/poesia1.html

 

17)  “evocando Emily,” “Nijinsky,” “strutture,” “simpatia per il diavolo.”

El Ghibli – rivista online di letteratura della migrazione 3 #1,december, 2006

http://www.el-ghibli.provincia.bologna.it/id_1-issue_03_14-section_3-index_pos_3.html

 

18)  “Strano,” “Tutta la poesia è rivoluzionaria,” “Nella mensa internazionale dell’ospedale” traduzione Erika Orlandini, El Ghibli – rivista online di letteratura della migrazione Anno 11 numero 48 giugno 2015 

                                                                

 

 SELECTED TRANSLATIONS INTO POLISH

From Avra Cadivra and other poems, trans. Frenek Vigoda. https://www.karenalkalay-gut.com/polishtrans.html

Selected poems trans. Frenek Vigoda. https://karenalkalay-gut.com/polish.htm

 

SELECTED TRANSLATIONS INTO ROMANIAN

Three poems, trans. Gabriel Prăjitură. http://www.aol.ro/2002/09/galeria/galeriagp01.htm

 

 

SELECTED TRANSLATIONS INTO FRENCH

  1. “Living,” Ariel, No. 85-86, Winter 1992, 113.
  2. “Una Selva,” “The Lost Ring,” “A Poem,” trans. Marlena Braester, Continuum 3, 2004-2005. 121, 123, 125.

 

 

SELECTED TRANSLATIONS INTO TURKISH

  1. “Dividing,” and “Resemblances,” amerikali kadin sairler (Anthology of American Women Poets,) translated by Talit Sait Halman, Varlick, 1992, 12-15.

 

  1. “Bolmek,” Varlick 1019, August 1992, 28.

                                                          

 

SELECTED TRANSLATIONS INTO GERMAN

“Housewife,” Ariel, 110, September 1999, 94.

 

SELECTED TRANSLATIONS INTO HEBREW                                    

 

1)      “Before You Turned,” “The Lady oof the Doors,” “We Put the Baby,”  trans. Eyal Megged, Proza, October 1976, 6.     

2)      “Once into the Abyss,” “I Will RRead For You,” “Entombed, I”  trans. Eyal Megged, Proza, February‑March, 1977, 25.

3)      “He Came in a Cloud,” Rosh, 2 Spring 1978, 4.                      

4)      “More Enterprising,”  “To Give,” Rosh, 5, Winter 1980, 23.         

5)      “Now that we have learned . . .&”  “Betrayal,” Ma’ariv, March 6, 1981, 37.                   

6)      “The Lady of Geha,” trans. Asherr Reich, Yidiot Achronot Literary Supplement, December 11, 1981, 6.                     

7)      “The Second Time,”  “I Knock,” trans. Eyal Megged, Iton 77, 28, June-August, 1981, 41.     

8)      “Sweet Song,” trans. Asher Reichh, Ma’ariv, December 4, 1981.                           

9)      “Ulysses,” Migvan 66, Jannuary 1982, 66.                            

10)  “Friend and Foe,” Migvan 72, August 1982, 35.                      

11)  “Our Flesh,”  “The Secret,” “You Always Loved Me,” trans. Ilan Sheinfeld, Davar, May 13, 1983, 21.                           

12)  “To One in Beirut,” trans. Arie Sivan, “The Boys,” “Golan,” “Reckoning,” trans. Ilan Sheinfeld, Migvan, 81‑2, Juky-August 1983, 36‑7.       

13)  “Only in Pain,” “No Need,” “Left Foot,” “I wanted to say” “So Much of Poetry,” Achshav, 43.  

14)  “Hite Report,” “Shaul,” Achshav, 45.                              

15)  “The Lithuanian Corridor,” “The Secret,” “My Friend’s Wife,” trans. Ilan Sheinfeld, Moznaim, September 1983, 57. 

16)  “Ovdat,” “To Snow They Shall Be Whitened,” trans. Giora Leshem, Ma’ariv, October 12, 1984, 29.

17)  “Mornings,” “Divorce,” “You Are a Shower of Gold,” “I Knock,” Isha Ohevet: An anthology of women poets, Tel Aviv: Stavit, 1985.                                                      

18)  “Breakfast,” “Morning Lecture,” “Cities in the Future,” “Two Days Later,” “I Knock obn the Walls,” trans. Giora Leshem, Moznaim, January-March 1986, 72.

19)  “Mornings,” “I Knock on the Walls,” “Divorce,” trans. Ziv Kuper, Israel Shelanu, April 22, 1986, 48-9.                          

20)  “History,” Hadoar, trans.. Lisa Pleeglle, September 5, 1986.                                  

21)  “Lithuanian Legacy,”  “Stroke,” and “Messiah,” trans. Yeshayahu Peles, Moznaim, March-April 1989, 40.                       

22)  “Dream,” “June 7, 1983,” “Night Journey,” “Ovdat,” Rav Kol.  Ekked, 1989, 96‑101.

23)  “Dream,” trans. Giora Leshem, Tsomet HaSharon, February 23, 1990, 45.

24)  “Malcah,” “Warm,” “Lost Poem,” trans. Mary Reizel, Moznaim, April 1990, 45.  

25)  from Between Bombardments, Maariv, 1991

26)  “Between Bombardments – Selections,” trans. Ilan Sheinfeld, Apirion, 20-21, Fall-Winter 1991, 95.

27)   “Pardes,” trans. Shmuel Shatal, Ma’ariv Signon, 402, March 4, 1992, 6.    

28)  “Arabesque,” “I’m Thinking of You,” “Hot Weather in Tel-Aviv,” “Memory,” “After Making Love,” trans. Oded Peled, Eton 77, 149, 1992, 49.

29)  “End,” Mirpesset, 8-9, December 1992, 32.

30)  “Procedures,” Nativ, 1993.

31)  “Those Sleepless Nights,” “Mabrouk,” “Lessons,” trans. Moshe Shafrir, Eton 77, June, 1994, 29.                            

32)  “Noon,” “Metaphors,” “Sympathy for the Devil,” translated by Dror Abend,  Davar: Masa: Literary Section, November 18, 1994.

33)  “Mothers” (with English original), trans. Moshe Shafrir, Moznaim, December 1994, 28.

34)  “Lessons,” trans. Moshe Shafrir, Nativ, 3(44): May 1995. 92.

35)  “Soutine,” and “The Lovers,” HaDoar, March 24, 1995, 17.

36)  “The Hope,” Moznaim, February 1996, 32.

37)  “Sympathy for the Devil,” trans. Tsvi Yakoby, Psefas, Vol. 33, 1996, 29.

38)  “I’m So Glad,” trans. Shmuel Shatal, Moznaim, January 1997, 42.

39)  “The Lovers,” trans. Sabina Messeg, “Fear and I Were Born Twins,” trans. Ezra Gut, HaDoar, June 27, 1997, 23.

40)  “Ways to Love,” trans. Tsvi Yakoby, Moznaim, July 1997, 56-7.

41)  “Abortions Never Let You Forget,” “1949,” trans. Orit Kruglanski, Reve’iya Had-Pa’amit, 1, September 1997, 3.

42)  “Procedures,” “This Coat,” trans. Shmuel Shatal, Psefas, 37, 1998, 14, 17.

43)  “The Illumination of Nutrition: Cold Poems,” self translated “Moznaim, May 1998, 62-3.

44)  “The Greatness of the Poet,” “The Golden Calf,” trans. Yael Globerman, Moznaim, February 2001, 24.

45)  “Munich Paranoia,” “Malcah,” trans. Daffi Kudish, Alei Siah 48, 2002, 17-18.

46)   “Shopping, Tel Aviv,” trans.  Schulamith Hava Halevy, Psiphas 52, Autumn 2002, 41.

47)  “Messiahs,” Eton 77, May 2003, 11.

48)  “Recital,” Gershon Giron, Tali Atlas-Tadmor, Noam Wohl, http://www.okapi.co.il/october2003/trans/trans5.html

49)  “Voices in My Skin,” trans. Daffi Kudish, Alei Siach, Autumn, 2003.

50)  “My Young Breasts,” trans. Hayuta Glor and Karen Alkalay-Gut, Ahat me Tesha (One in Nine), Spring 2004. 5.

51)  “Interrupted Love,” “Nijinsky,” “Every Morning,” trans. Aharon Amir, Keshet HaKhadasha 12, Summer 2005. 32-34.

52)  “Birds of Tel Aviv University,” trans. Daffi Kudish, Poetry Anthology from the Festival, (Osef Shirim Min HaFestival), Nissan and Omanut LaAm, April 2006. 83.

53)  “Focus,” trans. Daffi Kudish, Kisufim: To Be A Jewish Writer, Jerusalem:  Beit Morasha, 2007, 48.                                               

54)  Personal story, “Una Selva,” “1949,” Rav Kol, trans. Orit Kruglanski, Rav Kol, 1, 1999, 16-18

55)  “Munich Paranoia,” “Malcah,” trans. Daffi Kudish, Alei Siach 48, 2002, 17-8.

56)  אינני יודעת מהיכן להתחיל, מחקר רפואי, כימותרפיה, בשובךָ מבית־החולים, המסך עולה   בטלפון http://www.nillydagan.com/%D7%A1%D7%95%D7%A4-%D7%A9-%D7%A9%D7%99%D7%A8%D7%94-40-17-12-2013/890-%D7%A7%D7%A8%D7%9F-%D7%90%D7%9C%D7%A7%D7%9C%D7%A2%D7%99%D6%BE%D7%92%D7%95%D7%98

57)   אל תשאלhttp://www.psychom.com/Poetry_699_he.html

58)  חלומות עצמה, מדי יום אני נשמטת מאהבה, מתקון, גג 33 2014, 63-5

 

 

 

SELECTED TRANSLATIONS INTO SPANISH

  1. 1)“Order,” “Housewife,” Ariel, September 1999, 72-73.
  2. 2) From the University of Chile Web Site http://rehue.csociales.uchile.cl/rehuehome/facultad/publicaciones/autores/kagut/kagut.htm

 

SELECTED TRANSLATIONS INTO RUSSIAN                                              

  1. “Taking Out the Trash,” “Transportations,” “Josef and I,” “I Explain Darwin to the Rebbe,” trans. Chana Noy, Dvar HaSofer (Russian edition), Autumn 2003, 55.

 

SELECTED TRANSLATIONS INTO PERSIAN

  1. “Birds of Tel Aviv University,” “You Always Loved Me,” trans. Coovash, August 2005          

http://coovash.blogfa.com/post-24.aspx.

\

 

 

SELECTED TRANSLATIONS INTO ARABIC

  1. “Birds of Tel Aviv University,” trans. Nai’m Araydee, Poetry Anthology from the Festival (Osef Shirim Min HaFestival), Nissan and Omanut LaAm, April 2006. 82.
  2. “Local Proposal,” trans. Nai’m Araydee, Poetry Anthology from the Festival (Osef Shirim Min HaFestival), Nissan and Omanut LaAm, April 2007. 55.

 

SELECTED TRANSLATIONS INTO DUTCH

  1. “Plea for a Moratorium on Poems about Jerusalem,” De Brug, Vol. 16 No. 63, December 2006.

 

 

(D) FICTION PUBLICATIONS                                                   

  1. “Mother and Son,” (Hebrew: “Haheetsi Hasheni”) La’Isha, Nov 1, 1982, 93.
  2. “The Beach,” Atlantis, Spring, 1985.
  3. “Portrait,” ARC, Spring, 1986.
  4. “The Revenge,” Confrontation, 19992. Hebrew: Orit Kruglanski, Eton 77, July 1993, 48-9.
  5. “Lovelines,” The Time of Our Lives, Crossing Press, 1993. Reprinted in ARS, 1993.
  6. “Love Story,” ARC, Springg, 2006.
  7. “Partners,” ARC> 18, 2006. 18-22.
  8. “Mother and Son,” Jane Doe Buuys a Challah and Other Stories, Eds. Shelley Goldman and Elana Shap, Tel Aviv: Ang-Lit. Press, 2007. 211-215.
  9. “The Center,” Tel Aviv Stories, 2014
  10. “The Break,”Jewish Quarterly, 2016

 

 

Website

  1. https://www.karenalkalay-gut.com/
  2. http://www.karenalkalaygut.com

 

 

Wisconsin review

http://english.wisc.edu/TheMJLC/ ),

  1. Tel Aviv Radio
  2. https://twitter.com/search?q=%23BestofWeekendEdition

 

 

 

books

The Encantadas: Evolution and Emotion

  1. http://www.amazon.com/Encantadas-Evolution-Emotion-Karen-Alkalay-Gut/dp/9657600022/ref=sr_1_9?ie=UTF8&qid=1424335132&sr=8-9&keywords=alkalay-gut

 

Layers

  1. http://www.amazon.com/Layers-Karen-Alkalay-Gut/dp/9657600006

 

The Bridge at Raqqa

  1. http://www.ourboox.com/books/the-bridge-at-raqqa-1942/

 

avra cadivra

  1. http://www.amazon.com/Avra-Cadivra-Karen-Alkalay-Gut-ebook/dp/B00FWRQ5D2/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1424335132&sr=8-1&keywords=alkalay-gut
  2. http://capa.conncoll.edu/alkalay.mechitza.htm

 

Miracles and More

  1. http://www.amazon.com/Miracles-More-Karen-Alkalay-Gut-ebook/dp/B006TFFSAW/ref=sr_1_6?ie=UTF8&qid=1424335132&sr=8-6&keywords=alkalay-gut

 

Belly Dancing in Tel Aviv

  1. http://www.amazon.com/Belly-Dancing-Tel-Aviv-Survival/dp/B00A7YQYCM/ref=sr_1_7?ie=UTF8&qid=1424335132&sr=8-7&keywords=alkalay-gut

 

So Far So Good

  1. http://www.amazon.ca/So-Far-Good-Karen-Alkalay-Gut/dp/9653390406

 

In My Skin

  1. http://www.amazon.com/My-Skin-Karen-Alkalay-Gut/dp/9657030099/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1424335132&sr=8-2&keywords=alkalay-gut

 

  1. The Love of Clothes and Nakedness http://www.amazon.com/Love-Clothes-Nakedness-Karen-Alkalay-Gut/dp/9657030048/ref=sr_1_11?ie=UTF8&qid=1424335132&sr=8-11&keywords=alkalay-gut

 

  1. Alone in the Dawn http://www.amazon.com/Alone-Dawn-Life-Adelaide-Crapsey/dp/0820310166/ref=sr_1_4?ie=UTF8&qid=1424335132&sr=8-4&keywords=alkalay-gut

 

  1. Ignorant Armies http://www.amazon.com/Ignorant-armies-Jewish-writers-chapbook/dp/0893043419/ref=sr_1_15?ie=UTF8&qid=1424335132&sr=8-15&keywords=alkalay-gut

 

books in translation

 

Danza del ventre a Tel Aviv

Italian

  1. http://www.amazon.com/Danza-ventre-Aviv-Belly-Dancing/dp/B00A7YQWS8/ref=sr_1_18?ie=UTF8&qid=1424335768&sr=8-18&keywords=alkalay-gut

Spanish

  1. http://laprensadelazonaoeste.com/LIBROS/Letra.A/A/Alkalay-Gut,%20Karen%20-%20Gut,%20Karen%20-%20Poesia.pdf
  2. Hebrew
  3. http://oldbookme.blacknet.co.il/Books/Show_Writer.aspx?Writer_ID=26649

 

translations

 

French:  http://www.terreaciel.net/Karen-Alkalay-Gut#.VOJXM_mUeSo

 

 

Prose

articles

http://muse.jhu.edu/journals/nashim/v007/7.1alkalay-gut.html

 

 

poems

  1. http://www.barefootreview.org/winter2011.html#karen_alkalay_gut
  2. http://www.webdelsol.com/Perihelion/alkalaygutpoetry.html
  3. http://pi.library.yorku.ca/ojs/index.php/jarm/article/viewFile/2866/2071
  4. http://forward.com/authors/karen-alkalay-gut/
  5. http://womensvoicesforchange.org/poetry-friday-karen-alkalay-gut.htm
  6. http://www.pij.org/authors.php?id=70
  7. http://www.blogher.com/frame.php?url=http%3A%2F%2Fwomensvoicesforchange.org%2Fpoetry-friday-a-prose-poem-question-from-alkalay-gut.htm&_back=http%3A%2F%2Fwww.blogher.com%2Fpoetry-friday-prose-poem-karen-alkalay-gut
  8. http://poetrypill.blogspot.co.il/search/label/Karen%20Alkalay-Gut

 

articles  about

  1. http://hwstheherald.com/wordpress/2012/09/14/karen-alkalay-gut-the-poet-and-teacher/
  2. http://www.haaretz.com/life/books/meditation-and-mischief-poetry-that-combines-comedy-and-tragedy.premium-1.483895
  3. https://books.google.co.il/books?id=tWH3wNV5HpQC&pg=PA138&lpg=PA138&dq=alkalay-gut&source=bl&ots=kKyFSTeAOG&sig=s0tVlulQjM_cVXi_o6U1EIDJlHg&hl=en&sa=X&ei=P1PiVKPKGsHpUp2-gMgH&redir_esc=y#v=onepage&q=alkalay-gut&f=false
  4. http://thesourceisrael.com/issue11/workshops_article/
  5. http://www.jbooks.com/content/06-2001/nightjune.php
  6. http://www.whlreview.com/no-6.1/reviews/BarbaraBialick.pdf

 

  1. http://www.geraldengland.co.uk/revs/bs001.htm

 

 

 

interviews

  1. http://digitalcommons.brockport.edu/writers_videos/7/#.V5zSBqVrZ7Q.facebook
  2. http://digitalcommons.brockport.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1005&context=writers_videos
  3. http://themissingslate.com/2011/11/14/spotlight-poet-karen-alkalay-gut/
  4. http://www.womenwriters.net/creative/kag.htm
  5. http://dougholder.blogspot.co.il/2010/12/israeli-poet-karen-akalay-gut-orphan.html
  6. podcasts
  7. http://pftbpodcast.com/2014/05/05/were-back-episode-18-when-nothing-in-the-form-of-everything-is-at-stake/

 

tel aviv radio

https://twitter.com/search?q=%23BestofWeekendEdition

 

 

discography

 

http://www.allmusic.com/artist/karen-alkalay-gut-mn0001340604/discography

 

http://panicensemble.com/lyrics