This is one of the poems he asked me to translate – years ago – but I don’t know what he did with it… he didn’t always tell me and didn’t always thanks me.

 

FINAL INTERVIEW

 

Prelude: This is an interview with a dying poet.

This is perhaps his ultimate word.

Yellow, feeble, and tormented,

he drowns in his pallid sick bed.

Q: What do you remember now?

A: Cities and studs.

Q: Which cities?

A:  The cities within cities.

Cities from which cities were born

Cities in morning when all is waking.

Cities producing the dead for graves.

And the suburbs, leprous, scarred, stinking

suburbs that  breed filth, whoring and sobbing –

nether cities, minor cities, pus cities

cities awaiting invaders from distant galaxies.

Q: And the studs?

A: The youths I could have been

youths I could have contained

youths I could have burned

the surf-boys returning barefoot

leathered and buckled motorcycle boys

dyed painted disco boys

yellow coated delivery boys

and Arab scaffold boys speckled with plaster.

Q: You sound gushy and gay.

A:  It isn’t an election speech.

It’s a text that postpones the praise of girls

for different issues on different endings.

Q: And what do you remember now?

A: Parks.

Night parks with blinding lights

stage bushes, trees of light, artificial suns

shining grass stages for the lonely doubting rabbit

naive morning gardens sprayed by sprinklers

where a black man practices trumpet

and mothers adjust the swing’s movement, the dizziness of whirl,

interpreting childhood to their children

and mazes of greenery between palace and lake,

love corners, marble icons, ridiculed mythologies

and the tired gardeners in the shuddering shadows,

and arid gardens for spirit trees –

sand and stone gardens made by scalp-shaved monks –

bowers of sand around patterns of rock.

Q: And where from here? 

A: A step garden with a thousand fountains

mazes of spouts and slivers of light

from mouths of demons, animals, heroes and goddesses –

a garden where the strollers converse in Italian.

Q: Are you hinting of the Tivoli Gardens?

A: No. Of the gardens within the Tivoli Gardens.

Q: And now?

A: Now I am fading.

A curtain rises before gilded balconies

and on stage lovers are dying

becoming a song for a final voice;

The soprano drowns in her heights

The tenor drowns in the balconies, the ceilings.

A woman as a perfect voice

A man as a symmetrical jet in the hall’s space.

Q: We’re back in Italy!

A: We’ll sail from Italy to Greece.

Marble statues in blinding brilliance

Apollo bathes in the light of mountains

lizards in shards of shining shrines

and the muses his only true love

conceive his children in the shade of groves.

Q: And some thing Israeli?

A: The Pieta Palestrina is coming.

Q:  Nevertheless – some thing Israeli?

A: A spreading tree in white-hot Jerusalem

and in its shade a stone pallid and cool.

It is the stone for the wanderer of light,

It is the stone for summer rest.

Q:  That’s it?

A: The valley of Beit Netufa in a blue haze

and the distant Kinneret among violet mountains

Q:  Anything else?

A: The Essenes’ Caves near the Dead Sea.

 



FINAL INTERVIEW

Prelude: This is an interview with a dying poet.

This is perhaps his ultimate word.

Yellow, feeble, and tormented,

he drowns in his pallid sick bed.

Q: What do you remember now?

A: Cities and studs.

Q: Which cities?

A:  The cities within cities.

Cities from which cities were born

Cities in morning when all is waking.

Cities producing the dead for graves.

And the suburbs, leprous, scarred, stinking

suburbs that  breed filth, whoring and sobbing –

nether cities, minor cities, pus cities

cities awaiting invaders from distant galaxies.

Q: And the studs?

A: The youths I could have been

youths I could have contained

youths I could have burned

the surf-boys returning barefoot

leathered and buckled motorcycle boys

dyed painted disco boys

yellow coated delivery boys

and Arab scaffold boys speckled with plaster.

Q: You sound gushy and gay.

A:  It isn’t an election speech.

It’s a text that postpones the praise of girls

for different issues on different endings.

Q: And what do you remember now?

A: Parks.

Night parks with blinding lights

stage bushes, trees of light, artificial suns

shining grass stages for the lonely doubting rabbit

naive morning gardens sprayed by sprinklers

where a black man practices trumpet

and mothers adjust the swing’s movement, the dizziness of whirl,

interpreting childhood to their children

and mazes of greenery between palace and lake,

love corners, marble icons, ridiculed mythologies

and the tired gardeners in the shuddering shadows,

and arid gardens for spirit trees –

sand and stone gardens made by scalp-shaved monks –

bowers of sand around patterns of rock.

Q: And where from here?

A: A step garden with a thousand fountains

mazes of spouts and slivers of light

from mouths of demons, animals, heroes and goddesses –

a garden where the strollers converse in Italian.

Q: Are you hinting of the Tivoli Gardens?

A: No. Of the gardens within the Tivoli Gardens.

Q: And now?

A: Now I am fading.

A curtain rises before gilded balconies

and on stage lovers are dying

becoming a song for a final voice;

The soprano drowns in her heights

The tenor drowns in the balconies, the ceilings.

A woman as a perfect voice

A man as a symmetrical jet in the hall’s space.

Q: We’re back in Italy!

A: We’ll sail from Italy to Greece.

Marble statues in blinding brilliance

Apollo bathes in the light of mountains

lizards in shards of shining shrines

and the muses his only true love

conceive his children in the shade of groves.

Q: And some thing Israeli?

A: The Pieta Palestrina is coming.

Q:  Nevertheless – some thing Israeli?

A: A spreading tree in white-hot Jerusalem

and in its shade a stone pallid and cool.

It is the stone for the wanderer of light,

It is the stone for summer rest.

Q:  That’s it?

A: The valley of Beit Netufa in a blue haze

and the distant Kinneret among violet mountains

Q:  Anything else?

A: The Essenes’ Caves near the Dead Sea.i